705,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 705,13]
Adaptation: Mergell 1943 308 [703,20-706,29], 309 [703,1-706,14]
Erzähltechnik: Green 1978c 144 [705,10-705,14]
Gebärde u. Geste: Leicher 1927 112, 119, Peil 1975 110 Anm. 11, 291, 310, 318, Leicher 1977 112, 119
Gramoflanz: San-Marte 1862b 21 [705,1-706,30]
Hartmann von Aue: Wand 1989 151 [703,21-706,29]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 327 [705,1-705,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 244 [704,20-705,18], Wynn 1984 296 Anm. 101 [703,29-707,30]
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 147 [705,1-705,14], Fourquet 1966b 116 [705,1-705,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 270 [704,8-709,22], Belitz 1978 374 Anm. 164
Ritterethik: Harms 1963 162 [704,30-705,18]
 [Zu 705,15]