705,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 705,17]
Adaptation: Mergell 1943 308 [703,20-706,29], 309 [703,1-706,14]
Erzähltechnik: Green 1982b 236 [705,15-705,18], Urscheler 2002 71 Anm. 87 [705,15-705,18]
Gramoflanz: San-Marte 1862b 21 [705,1-706,30]
Hartmann von Aue: Wand 1989 151 [703,21-706,29]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 327 [705,1-705,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 244 [704,20-705,18], Wynn 1984 296 Anm. 101 [703,29-707,30]
Philologie: Schmidt, E. 1979 221
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [705,15-707,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 270 [704,8-709,22]
Ritterethik: Harms 1963 162 [704,30-705,18]
Überlieferung: Rolle 2001 83
Wortschatz: Mersmann 1971 235, 236
Wortsinn: Hartmann, Heiko 2000 295
 [Zu 705,19]