708,23 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 708,22]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 324
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pratelidis 1994 90 [708,22-708,25], Gilmour 2000 41 [708,22-708,25]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 270 [704,8-709,22]
Sprache: Barufke 1995 95
Wortsinn: Gilmour 2000 129
 [Zu 708,24]