709, 4 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 709, 3] |
Adaptation: Mergell 1943 310 [709,2-709,4]
Charakterisierung: Ortmann 1972 130 [709,2-709,10], 136 [709,2-709,10] Erzähltechnik: Hirschberg 1976 256 [709,2-709,10], Green 1982b 310 Anm. 239 [709,2-709,12], Schu 2002 295 [709,2-709,4], 384 [709,2-709,12], Urscheler 2002 44 [709,2-709,4] Gral: Dewald 1975 157 Grammatik: Boysen 1910 96 Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Huber, H. 1981 233-34 Anm. 10 [709,2-709,10], Pratelidis 1994 110 [709,2-709,4] Philologie: Eichholz 1987 178, Nolte, T. 1990 131 Anm. 39 Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 270 [704,8-709,22] Ritterethik: Harms 1963 163 [709,2-709,12] Sprache: Tao 1997 184 [709,2-709,12] Wortschatz: Riemer, G. 1906 86 | |
[Zu 709, 5] |