Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 25 [710,9-710,30]
Adaptation: Mergell 1943 309 [710,9-710,30], 310 [709,21-711,10]
Charakterisierung: Blamires 1966 365
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 374 [710,9-710,30]
Erzähltechnik: Green 1982b 231 [710,9-711,4], Schirok 1995a 363 [710,9-711,4]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 145 [710,28-710,29]
Frauen (allgemein): Weinhold 1851 146 Anm. 2 [710,28-710,30], Emmerling 2003 172 [710,19-710,30]
Gawan-Handlung: Poag 1977 75 [710,10-711,4]
Grammatik: Boysen 1910 56
Interpretation: Weigand, H. 1956a 55 Anm. 11 [710,9-711,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 378 [710,9-712,20], Clifton-Everest 1997 348 [710,28-710,30], Auteri 2003 60 [710,9-710,30]
kiusche: Heckel, H. 1939 59 [710,25-710,30]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Gilmour 2000 209 [710,25-710,30]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 178 Anm. 11 [710,9-712,30], Kleber, J. 1992b 358 [710,9-710,30], Karg, I. 1993b 144 [710,28-710,30]
Philologie: La Farge 1991 176 Anm. 1 [710,28-710,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gutwald 2000 243 [710,9-711,10]
Rittertum: Green 1978a 63 [710,28-710,30]
Schuld: Wieners 1973 27 [710,28-710,30]
Stil: Kutzner 1975 144 [710,28-710,30]
Syntax: Erbe 1878 29 [710,28-710,30]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 200
Wortschatz: Mersmann 1971 284 [710,28-710,29]
|