711,28 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 25 [711,14-712,2]
Adaptation: Mergell 1943 310 [711,11-712,30], Emmerling 2003 172 [711,17-711,29] Artus: Mohr 1979j 221 [711,11-713,20], Unzeitig-Herzog 1998 208 Anm. 31 [711,17-711,30] Buch XIV: Unzeitig-Herzog 1998 208 Anm. 31 [711,17-711,30] Charakterisierung: Emmerling 2003 172 [711,17-711,29] Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 178 Anm. 11 [710,9-712,30] Erzähler: Karg, I. 1993b 144 [711,17-711,29] Erzähltechnik: Mergell 1943 310 [711,11-712,30], Hirschberg 1976 51 [711,17-711,29] ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 208 Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauenfiguren: Emmerling 2003 172 [711,17-711,29] Gawan-Handlung: Karg, I. 1993b 144 [711,17-711,29], Bumke 1994b 115 [711,16-711,29], Jones, M. 1999 69 [711,17-712,2], Emmerling 2003 172 [711,17-711,29] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 378 [710,9-712,20] Gral: San-Marte 1861 208, Karg, I. 1993b 144 [711,17-711,29] Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 25 [711,14-712,2] Herrschaft: Mohr 1979j 221 [711,11-713,20] höfisches Leben: Mersmann 1971 30 Anm. 29 [711,27-711,28], 284 [711,27-711,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Okken 1968 639 [711,17-712,2], Weigand, H. 1969f 178 Anm. 11 [710,9-712,30], Mersmann 1971 30 Anm. 29 [711,27-711,28], 284 [711,27-711,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wieners 1973 27 [711,15-711,29], Mohr 1979j 221 [711,11-713,20], Karg, I. 1993b 144 [711,17-711,29], Unzeitig-Herzog 1998 208 Anm. 31 [711,17-711,30], Brackert 2000 342 Anm. 35 Interpunktion: Okken 1968 639 [711,17-712,2] Männerfiguren: Emmerling 2003 172 [711,17-711,29] Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 55 Anm. 11 [710,9-711,30], Weigand, H. 1969f 178 Anm. 11 [710,9-712,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Christoph 1981a 216-17 [711,27-711,29], Karg, I. 1993b 144 [711,17-711,29], Bumke 1994b 115 [711,16-711,29], Öhlinger 2001 13-14 [711,27-711,28], Emmerling 2003 172 [711,17-711,29] Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Okken 1968 639 [711,17-712,2] Politik: Mohr 1979j 221 [711,11-713,20] Prolog: Brackert 2000 342 Anm. 35 Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 30 Anm. 29 [711,27-711,28], 284 [711,27-711,28] Religion: San-Marte 1861 208, Wieners 1973 27 [711,15-711,29] Ritterethik: Wieners 1973 27 [711,15-711,29], Emmerling 2003 172 [711,17-711,29] Rittertum: Green 1978a 64 [711,27-711,28] Schuld: Wieners 1973 27 [711,15-711,29] Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Bumke 1994b 115 [711,16-711,29] Stil: Riemer, G. 1906 94, Mergell 1943 310 [711,11-712,30] Syntax: Erbe 1878 29 [711,27-711,29] Tafelrunde: Mohr 1979j 221 [711,11-713,20] Tod: Öhlinger 2001 13-14 [711,27-711,28] Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 25 [711,14-712,2] Übersetzungsproblematik: Brackert 2000 342 Anm. 35 Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 290 [711,15-711,29] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 144 [711,17-711,29] Werkstruktur: Hirschberg 1976 51 [711,17-711,29] Wortschatz: Riemer, G. 1906 94, Armknecht 1936 141, Mersmann 1971 30 Anm. 29 [711,27-711,28], 284 [711,27-711,28] Wortsinn: Pretzel 1982 111 zwîvel: Brackert 2000 342 Anm. 35 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |