716, 2 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Starkey 2004b 85 [716,1-716,10]
Adaptation: Mergell 1943 310 [714,1-716,30]
Briefe u. Schriftwechsel: Wand-Wittkowski 2000 44, Starkey 2004b 85 [716,1-716,10]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 371 [713,1-716,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 310 [714,1-716,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 371 [713,1-716,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 380 [716,1-716,30]
Handschriftliches: Starkey 2004b 85 [716,1-716,10]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pratelidis 1994 167 [714,26-716,9]
Kommentar: Gilmour 2000 42
Kommunikation: Tiplady 2003 62 [716,1-716,30]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 1011 [716,1-716,7], [716,1-716,7]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 12
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Christoph 1981a 218 [716,1-716,5], Kleber, J. 1992b 359 [716,1-716,5]
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 12
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Schriftlichkeit: Starkey 2004b 85 [716,1-716,10]
Soziologie: Pratelidis 1994 167 [714,26-716,9]
Sprache: Tiplady 2003 62 [716,1-716,30]
Stil: Kinzel 1874 12, Mergell 1943 310 [714,1-716,30], Tiplady 2003 62 [716,1-716,30]
Willehalm: Starkey 2004b 85 [716,1-716,10]
 (zu den versspezifischen Angaben)