719,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 310 [718,3-719,30]
Artus: Mohr 1979j 221 [718,23-719,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 310 [718,3-719,30], Urscheler 2002 126 [719,1-719,30], 268 [719,1-719,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Jones, M. 1999 69 [719,1-720,14]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 380 [717,1-719,30]
Herrschaft: Mohr 1979j 221 [718,23-719,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979j 221 [718,23-719,30], Pratelidis 1994 140 [719,18-719,23]
Kommunikation: Urscheler 2002 126 [719,1-719,30], 268 [719,1-719,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 38 Anm. 17 [719,18-719,30]
Politik: Mohr 1979j 221 [718,23-719,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Kraus, C. 1898a 130 [719,17-719,18], Kraus, C. 1985 130 [719,17-719,18]
Rittertum: Green 1978a 56 [719,18-719,23]
Soziologie: Pratelidis 1994 140 [719,18-719,23]
Sprache: Kraus, C. 1898a 130 [719,17-719,18], Kraus, C. 1985 130 [719,17-719,18]
Stil: Mergell 1943 310 [718,3-719,30]
Tafelrunde: Mohr 1979j 221 [718,23-719,30]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1972b 706 [719,18-719,19]
 (zu den versspezifischen Angaben)