Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
âventiure: Green 1978c 142 [72,9-72,12]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 144, 159
Erzähltechnik: Green 1978c 142 [72,9-72,12], Green 1982b 41 [72,11-72,12]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 183 [71,29-73,10]
Grammatik: Gärtner 1970 48 [72,11-72,12]
Interpretation: Green 1978c 142 [72,9-72,12], Green 1982b 41 [72,11-72,12], Pratelidis 1994 147 Anm. 6 [72,9-72,12]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 144, 159
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Kahane, H. und Kahane, R. 1970/71 84 [72,9-72,16]
Namen: Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Philologie: Green 1978c 142 [72,9-72,12]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Kahane, H. und Kahane, R. 1970/71 84 [72,9-72,16]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Rhetorik: Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 396 [72,11-72,12]
Rittertum: Green 1978c 142 [72,9-72,12]
Schriftlichkeit: Wandhoff 1996 143 Anm. 45 [71,29-75,30]
Soziologie: Pratelidis 1994 147 Anm. 6 [72,9-72,12]
Sprache: Barufke 1995 156
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 74
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 144, 159
Wortschatz: Kahane, H. und Kahane, R. 1970/71 84 [72,9-72,16], Schmidt, C. 1898a 34, Riemer, G. 1906 74, Kahane, H. und Kahane, R. 1970/71 84 [72,9-72,16]
|