720,14 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 720,13] |
Adaptation: Mergell 1943 310 [720,1-720,20]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 121 [720,11-720,20] Gawan-Handlung: Jones, M. 1999 69 [719,1-720,14] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979j 221 [720,11-720,20], Haferland 1988 146 [720,11-720,20], 318 Anm. 65 [720,12-720,14] Sprache: Barufke 1995 93, Wiktorowicz 1999 120 [720,12-720,14] Syntax: Horacek 1968 17 Anm. 24, 19 [720,12-720,14] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 132 [720,11-724,26] Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 291 Anm. 52 [720,11-720,20] Wortschatz: Mersmann 1971 222 [720,12-720,14], 223 [720,12-720,14] | |
[Zu 720,15] |