722,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Ausgabe: Nellmann 1994c 731 [722,18-722,19], 754 [722,18-722,19]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 33 [722,14-722,28], Walker, E. 1928 113 [722,14-722,28], 279 Anm. 97 [722,14-722,28]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Weinhold 1851 424 Anm. 3 [722,18-722,19], 466 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1882b 332 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1968b 332 Anm. 1 [722,18-722,19]
Gattung: Haferland 1988 230 [722,14-722,19], 319 Anm. 65 [722,14-722,28]
Geschichte: Schreiber, A. 1928 15, Passage 1984 151
höfischer Roman: Haferland 1988 230 [722,14-722,19], 319 Anm. 65 [722,14-722,28]
höfisches Leben: Weinhold 1851 424 Anm. 3 [722,18-722,19], 466 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1882b 332 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1968b 332 Anm. 1 [722,18-722,19], Mersmann 1971 237 [722,17-722,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 237 [722,17-722,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Passage 1984 151, Haferland 1988 230 [722,14-722,19], 319 Anm. 65 [722,14-722,28]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 151
Kleidung, Mode, Textilien: Weinhold 1851 424 Anm. 3 [722,18-722,19], 466 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1882b 332 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1968b 332 Anm. 1 [722,18-722,19]
Kommentar: Nellmann 1994c 731 [722,18-722,19], 754 [722,18-722,19]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 33 [722,14-722,28]
Kyot: Schreiber, A. 1928 15
Minne u. Ehe: Weinhold 1851 424 Anm. 3 [722,18-722,19], 466 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1882b 332 Anm. 1 [722,18-722,19], Weinhold 1968b 332 Anm. 1 [722,18-722,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26], McFarland 2004 171 [722,14-722,28], 174 [722,9-722,30]
Namen: Passage 1984 151, McFarland 2004 171 [722,14-722,28], 174 [722,9-722,30]
Quellen - allgemein: Schreiber, A. 1928 15, Passage 1984 151
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 237 [722,17-722,19]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 151
Schionatulander: Passage 1984 151
Sprache: Barufke 1995 125 [722,18-722,19]
Stil: Schwartzkopff 1909 33 [722,14-722,28]
Titurel: Passage 1984 151
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 132 [720,11-724,26]
Übersetzung: Nellmann 1994c 731 [722,18-722,19], 754 [722,18-722,19]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 291 Anm. 52 [722,1-722,28]
Wahrnehmung, Blick usw: McFarland 2004 171 [722,14-722,28], 174 [722,9-722,30]
Wortschatz: Mersmann 1971 237 [722,17-722,19]
 (zu den versspezifischen Angaben)