722,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 33 [722,14-722,28], Walker, E. 1928 113 [722,14-722,28], 279 Anm. 97 [722,14-722,28]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 48 [722,21-722,24], 89 [722,21-722,24]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gattung: Haferland 1988 319 Anm. 65 [722,14-722,28]
Grammatik: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23]
Handschriftliches: Klein, T. 1992 45 Anm. 58 & 59
Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 178 [722,20-722,28], Mohr 1979d 42 [722,20-722,28]
höfischer Roman: Haferland 1988 319 Anm. 65 [722,14-722,28]
höfisches Leben: Mersmann 1971 219, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 219, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Haferland 1988 319 Anm. 65 [722,14-722,28]
Kommentar: Heinzle 1972 147 [722,20-722,28]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 33 [722,14-722,28]
Lesarten: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], McFarland 2004 171 [722,14-722,28], 174 [722,9-722,30]
Namen: McFarland 2004 171 [722,14-722,28], 174 [722,9-722,30]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 103 [722,19-722,23]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 219
Reim: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23]
Sprache: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23], Klein, T. 1992 45 Anm. 58 & 59
Stil: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23], Schwartzkopff 1909 33 [722,14-722,28]
Syntax: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23], Erbe 1878 41 [722,20-722,23], Horacek 1964 243 [722,21-722,23]
Titurel: Heinzle 1972 147 [722,20-722,28]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 132 [720,11-724,26], Klein, T. 1992 45 Anm. 58 & 59
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 291 Anm. 52 [722,1-722,28]
Wahrnehmung, Blick usw: McFarland 2004 171 [722,14-722,28], 174 [722,9-722,30]
Wortschatz: Bötticher 1876 290 [722,21-722,23], Mersmann 1971 219, Mohr 1979d 42 [722,20-722,28]
 (zu den versspezifischen Angaben)