726,21 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 726,20]
Adaptation: Huby, Michel 1980a 1 [726,1-727,16]
Artus: Gürttler 1976 115 [725,17-726,22], 152 [725,17-726,22], Christoph 1989 19 [725,17-727,16]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 51 [726,9-726,22], Green 1982b 166 Anm. 121 [726,8-726,22], Schirok 1995a 363 [726,8-727,16], Urscheler 2002 269 [726,9-726,22], 270 [726,21-726,22]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 169 [726,21-726,22]
Gawan-Handlung: Bumke 1994b 115 [726,21-726,22], Jones, M. 1999 70 [726,8-727,16]
Interpretation: Wynn 1962 150 [726,8-727,15], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 381 [725,17-728,8], Wynn 1984 170 [726,8-727,15], Gottzmann 1986 278 [726,21-726,22], Gottzmann 1988a 278 [726,21-726,22], Wynn 2002b 180 [726,8-727,15]
Minne u. Ehe: Öhlinger 2001 2 Anm. 5 [726,21-726,22]
Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Okken 1968 639 [726,8-727,16]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 24 Anm. 14, 36 Anm. 8 [726,21-726,22], 44 Anm. 6, 46, 62 Anm. 68, 93 [726,21-726,22]
Pädagogik: Essen 1967 72 [723,1-733,30], 95 [726,7-729,29]
Rache: Möbius 1993 248 [726,21-726,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 270 [725,1-727,8]
Schuld: Wieners 1973 27 [726,9-726,22]
Sprichwörter u. Sentenzen: Mieder 2004 241 [726,21-726,22], 269 [726,21-726,22]
Stil: Kinzel 1874 20
Syntax: Horacek 1952c 291 [726,21-726,22], Horacek 1964 148 [726,21-726,22]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 108 [726,17-727,27]
 [Zu 726,22]