73,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 330 [73,18-73,21]
Alchimie: Palgen 1922a 49 [73,18-73,21]
Ausgabe: Nellmann 1994c 496 [73,19-73,20]
Buch I: Noltze 1995b 176 [73,18-73,28]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 94 [73,18-73,28], 108 [73,18-73,21], 143 [73,18-73,28], 151, 206 [73,18-73,21]
Eilhart: Eggers 1950 43 [73,18-73,20], Eggers 1982b 139 [73,18-73,20]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 35
Erzähler: Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 35, Mergell 1943 330 [73,18-73,21], Green 1980b 87 Anm. 13 [73,14-73,21], Schirok 1988c 439 [73,14-73,21], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 73
Gahmuret: Cucuel 1937 35
Gawan-Handlung: Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 183 [73,11-75,22]
Gral: Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Hartmann von Aue: Wand 1989 179 [73,14-73,21]
Heidentum: San-Marte 1862b 89, 103 [73,18-73,20]
höfisches Leben: Mersmann 1971 96 [73,18-73,20], 280 [73,18-73,20]
Interpretation: Mersmann 1971 96 [73,18-73,20], 280 [73,18-73,20], Schirok 1988c 439 [73,14-73,21], Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Intertextualität: Wand 1989 179 [73,14-73,21], Draesner 1993 178 [73,18-73,28], 182 Anm. 10 [73,14-73,21], 419 [73,14-73,25]
Kommentar: Nellmann 1994c 496 [73,19-73,20], Noltze 1995b 176 [73,18-73,28], Backes, S. 1999 100 [73,19-73,20], Hartmann, Heiko 2000 94 [73,18-73,28], 108 [73,18-73,21], 143 [73,18-73,28], 151, 206 [73,18-73,21]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Metrik: Kraus, C. 1902 205
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 89, 103 [73,18-73,20], Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Namen: Kraus, C. 1902 205, Green 1980b 87 Anm. 13 [73,14-73,21], Schirok 1988c 439 [73,14-73,21], Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Orient: Noltze 1995b 176 [73,18-73,28]
Parenthese: Cucuel 1937 35, Lühr 1991 177 [73,18-73,21]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Palgen 1922a 49 [73,18-73,21]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 96 [73,18-73,20], 280 [73,18-73,20]
Reim: Kraus, C. 1902 205, Cucuel 1937 35
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schröder, Werner 1989al 274 [73,19-73,20], Schröder, Werner 1995l 268 [73,19-73,20], Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Rhetorik: Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Ritterethik: San-Marte 1862b 89, 103 [73,18-73,20]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 89, 103 [73,18-73,20], Niedner 1881 70 [73,18-73,20]
Rittertum: San-Marte 1862b 89, 103 [73,18-73,20]
Rüstung: Niedner 1881 70 [73,18-73,20], Cucuel 1937 35
Schriftlichkeit: Wandhoff 1996 143 Anm. 45 [71,29-75,30]
Sprache: San-Marte 1862b 89, 103 [73,18-73,20], Barufke 1995 155
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 66, Mergell 1943 330 [73,18-73,21]
Syntax: Lühr 1991 177 [73,18-73,21]
Überlieferung: Hartl 1928 XI [73,19-73,20], Schiffmann 1940 40-41 [73,15-73,25], Bonath und Lomnitzer 1989 141 [73,15-73,25]
Übersetzung: Nellmann 1994c 496 [73,19-73,20]
Ulrich von Etzenbach: Schröder, Werner 1989al 274 [73,19-73,20], Schröder, Werner 1995l 268 [73,19-73,20]
Verwandtschaftsverhältnisse: Jones, W. 1990 37 [73,18-73,21]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Palgen 1922a 49 [73,18-73,21], Cucuel 1937 35, Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25], Noltze 1995b 176 [73,18-73,28], Hartmann, Heiko 2000 94 [73,18-73,28], 108 [73,18-73,21], 143 [73,18-73,28], 151, 206 [73,18-73,21]
Waffen: Niedner 1881 70 [73,18-73,20]
Wappenkunde: Cucuel 1937 35
Wortschatz: San-Marte 1862b 89, 103 [73,18-73,20], Riemer, G. 1906 66, Cucuel 1937 35, Mersmann 1971 96 [73,18-73,20], 280 [73,18-73,20]
 (zu den versspezifischen Angaben)