Adaptation: Mergell 1943 177 Anm. 81 [737,25-738,18]
Charakterisierung: Ortmann 1972 115 [738,1-738,13]
Erzähltechnik: Green 1980b 143 Anm. 172, Green 1982b 237 Anm. 33
Farben u. Farbensymbolik: Jacobsohn 1915 16 [738,4-738,5]
Feirefiz: San-Marte 1862b 13 [737,1-740,30]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 152 [738,4-738,5], 311, 323
Grammatik: Boysen 1910 57
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Huber, H. 1981 246 Anm. 84 [738,4-738,5]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 89 [738,4-738,7]
Quellen - allgemein: Panzer 1940a 17
Ritterethik: Emmerling 2003 291 Anm. 60 [738,4-738,5]
fünf Sinne: Decke-Cornill 1985 212 [738,4-738,5], Schleusener-Eichholz 1985 135 Anm. 45, 779 Anm. 533 [738,4-738,7]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 171 [738,1-738,13]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 112 [734,1-738,23], 113 [734,1-738,23], 115
Wortschatz: Mersmann 1971 230
Wortsinn: Pretzel 1982 8 zitiert als 798, 4 [738,4-738,5]
|