74,11 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 210 Anm. 125, Lofmark 1981 82 [74,5-74,17], Stevens, A. 1999 108 [74,10-74,15]
Anfortas: Neudeck 1994b 60 [74,5-74,12]
Arbeit u. Tätigkeit: Otto 1993 245 [74,10-74,15]
Artusepik: Schultz, J. 1983 162 [74,10-74,15]
Ausgabe: Nellmann 1994c 484, 497, [74,10-74,15], 532
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 47 [74,10-74,17], 97 [74,5-74,19], 143 [74,5-74,20], 153, [74,10-74,15], 158 [74,10-74,17]
Buch III: Eichholz 1987 63, 64, 90 [74,10-74,15]
dienst: Sivertson 1999a 177 [73,28-74,20]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Richey 1923b 91 [74,10-74,15]
Erzähler: Curschmann 1971a 632 [74,10-74,15], Nellmann 1973a 24 Anm. 61 [74,9-74,12], Green 1979a 248 [74,5-74,17]
Erzähltechnik: Bock, L. 1879 57 [74,10-74,15], Richey 1923b 91 [74,10-74,15], Mergell 1943 210 Anm. 125, Nellmann 1973a 24 Anm. 61 [74,9-74,12], Green 1979a 248 [74,5-74,17], Green 1980b 115, Lofmark 1981 82 [74,5-74,17], Parshall 1981 260 Anm. 20 [74,10-74,15], Obermaier 1997 480 Anm. 44 [74,9-74,12], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30], Stevens, A. 1999 108 [74,10-74,15], Green 2002b 75 [74,11-74,15], Schu 2002 114 [74,10-74,15], 121 [74,10-74,15], 127 [74,10-74,15], 134 [74,10-74,17]
Fiktionalität: Huth 1972 47 [74,9-74,15], Green 2002b 75 [74,11-74,15]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 297
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 CIII, 371
Gahmuret: Richey 1923b 91 [74,10-74,15]
Gattung: Schu 2002 114 [74,10-74,15], 121 [74,10-74,15], 127 [74,10-74,15], 134 [74,10-74,17]
Gefühle: Bock, L. 1879 57 [74,10-74,15]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 155 [74,5-74,20], 183 [73,11-75,22]
Geschichte: Schreiber, A. 1928 39 [74,5-74,15]
Gewalt: Neudeck 1994b 60 [74,5-74,12]
Heidentum: San-Marte 1862b 86 [74,10-74,15], 101 [74,5-74,13]
Herrschaft: Neudeck 1994b 60 [74,5-74,12]
höfischer Roman: Green 1979a 248 [74,5-74,17], Schu 2002 114 [74,10-74,15], 121 [74,10-74,15], 127 [74,10-74,15], 134 [74,10-74,17]
höfisches Leben: Huth 1972 47 [74,9-74,15]
Humor: Kant 1878 113 [74,9-74,15]
Interpretation: Huth 1972 47 [74,9-74,15], Brall 1983b 201 Anm. 7 [74,10-74,17], Schultz, J. 1983 162 [74,10-74,15], Ohly 1985b 880 [74,5-74,17], Ohly 1989a 84 [74,5-74,17], Ohly 1995b 340 [74,5-74,17]
Intertextualität: Green 2002b 75 [74,11-74,15]
Ironie: Green 1979a 248 [74,5-74,17]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 260 Anm. 20 [74,10-74,15], Zatloukal 1984 96 Anm. 7
Kommentar: Eichholz 1987 63, 64, 90 [74,10-74,15], Nellmann 1994c 484, 497, [74,10-74,15], 532, Hartmann, Heiko 2000 47 [74,10-74,17], 97 [74,5-74,19], 143 [74,5-74,20], 153, [74,10-74,15], 158 [74,10-74,17]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 167 [73,29-74,19]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Singer, S. 1916 39 [74,10-74,12], Schreiber, A. 1928 39 [74,5-74,15], Stevens, A. 1999 108 [74,10-74,15]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 57 [74,10-74,15]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 86 [74,10-74,15], 101 [74,5-74,13], Huth 1972 47 [74,9-74,15], Green 1979a 248 [74,5-74,17], Kleber, J. 1992b 27 [74,5-74,17], 168 [74,5-74,15]
Namen: Mohr 1979q 462, Green 1980b 115, Schröder, Werner 1982b 18, Zatloukal 1984 96 Anm. 7, Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 880 [74,5-74,17], Ohly 1989a 84 [74,5-74,17], Ohly 1995b 340 [74,5-74,17]
Parenthese: Lühr 1991 168 Anm. 21 [74,10-74,15]
Parodie: Belitz 1978 137 [74,5-74,15]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 880 [74,5-74,17], Ohly 1989a 84 [74,5-74,17], Ohly 1995b 340 [74,5-74,17]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 880 [74,5-74,17], Ohly 1989a 84 [74,5-74,17], Ohly 1995b 340 [74,5-74,17]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Singer, S. 1916 39 [74,10-74,12], Schreiber, A. 1928 39 [74,5-74,15], Lofmark 1981 82 [74,5-74,17]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Stevens, A. 1999 108 [74,10-74,15]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Realismus: Huth 1972 47 [74,9-74,15], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 177 [73,28-74,20]
Reim: Bock, L. 1879 57 [74,10-74,15]
Rezeption (primär): Green 1994a 405 Anm. 252 [74,10-74,17]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 57 [74,10-74,15], Nyholm 1964 CIII, 371, Belitz 1978 137 [74,5-74,15], Parshall 1981 260 Anm. 20 [74,10-74,15], Zatloukal 1984 96 Anm. 7, Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Obermaier 1997 480 Anm. 44 [74,9-74,12]
Rhetorik: Nellmann 1973a 24 Anm. 61 [74,9-74,12], Lofmark 1981 82 [74,5-74,17], Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Ritterethik: San-Marte 1862b 86 [74,10-74,15], 101 [74,5-74,13], Jackson, William Henry 1999 167 [73,29-74,19], Sivertson 1999a 177 [73,28-74,20]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 86 [74,10-74,15], 101 [74,5-74,13], Jackson, William Henry 1999 167 [73,29-74,19]
Rittertum: San-Marte 1862b 86 [74,10-74,15], 101 [74,5-74,13], Green 1979a 248 [74,5-74,17], Neudeck 1994b 60 [74,5-74,12]
Rüstung: Jackson, William Henry 1999 167 [73,29-74,19]
Schriftlichkeit: Green 1994a 405 Anm. 252 [74,10-74,17], Wandhoff 1996 143 Anm. 45 [71,29-75,30]
Soziologie: Brall 1983b 201 Anm. 7 [74,10-74,17]
Sprache: San-Marte 1862b 86 [74,10-74,15], 101 [74,5-74,13], Barufke 1995 157, Obermaier 1997 480 Anm. 44 [74,9-74,12]
Stil: Bock, L. 1879 57 [74,10-74,15], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 73, Singer, S. 1916 39 [74,10-74,12], Mergell 1943 210 Anm. 125, Wolff, L. 1967d 272 [74,10-74,15]
Syntax: Horacek 1964 236 [74,10-74,12], Lühr 1991 168 Anm. 21 [74,10-74,15]
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 880 [74,5-74,17], Ohly 1989a 84 [74,5-74,17], Ohly 1995b 340 [74,5-74,17]
Überlieferung: Hartl 1928 12
Übersetzung: Mohr 1979q 462, Nellmann 1994c 484, 497, [74,10-74,15], 532
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 462
Verskunst: Mohr 1979q 462
Verwandtschaftsverhältnisse: Mohr 1979q 462, Delabar 1990 100, Seiffert 1990 163 [73,28-74,20]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 91 [74,10-74,15], Hartmann, Heiko 2000 47 [74,10-74,17], 97 [74,5-74,19], 143 [74,5-74,20], 153, [74,10-74,15], 158 [74,10-74,17]
Werkstruktur: Green 1979a 248 [74,5-74,17], Schultz, J. 1983 162 [74,10-74,15]
Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 245 [74,10-74,15]
Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 137 [74,5-74,15]
Wortschatz: San-Marte 1862b 86 [74,10-74,15], 101 [74,5-74,13], Bock, L. 1879 57 [74,10-74,15], Riemer, G. 1906 73
 (zu den versspezifischen Angaben)