742, 4 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Snelleman 1941 81 Anm. 3
Ausgabe: Nellmann 1994c 759
Buch I: Noltze 1995b 242
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 137 [742,2-742,4]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 225 [742,2-742,5]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 300 [742,1-742,5], 301 [741,25-742,10]
dienst: Sivertson 1999a 201 Anm. 201 [742,1-742,10], 203 [742,2-742,7]
Edelsteine u. Edelsteinsymbolik: Lecouteux 1984 64 [739,1-743,8], Harris, N. 2002a 219
Erzähltechnik: Kiening 1991 161
ethischer Wortschatz: Arnold, A. 1930 38 [742,2-742,5], Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6]
Exotisches: Lecouteux 1984 64 [739,1-743,8]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 349, Suolahti 1933 306
Frauenfiguren: Sterling-Hellenbrand 2001 122 [742,1-742,7]
das Fremde: Kleppel 1996 137 [742,2-742,4]
Gefühle: Arnold, A. 1930 38 [742,2-742,5]
Geographie: Kugler 1990 117, Sterling-Hellenbrand 2001 122 [742,1-742,7]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 40 [742,2-742,5], 394 [742,1-742,10], 397 [742,1-742,7]
Geschichte: Snelleman 1941 81 Anm. 3, Roßkopf 1972 348 [742,1-742,6], [737,25-772,6]
Handschriftliches: Bonath 1971 37 Anm. 54
Hartmann von Aue: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6]
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 33 Anm. 94
Herrschaft: Schröder, J. 2004 300 [742,1-742,5], 301 [741,25-742,10]
höfisches Leben: Mersmann 1971 148 [742,2-742,7], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 148 [742,2-742,7], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [742,1-742,6], [737,25-772,6]
Ither: Roßkopf 1972 348 [742,1-742,6], [737,25-772,6]
Jüngerer Titurel: Krüger, R. 1986 131 [742,2-742,10], 273 [742,2-742,7], Kugler 1990 117
Kommentar: Joos und Whitesell 1951 152, Zimmermann, Gisela 1974 225 [742,2-742,5], Heinzle 1981 429 Anm. 16, Nellmann 1994c 759, Noltze 1995b 242, Hartmann, Heiko 2000 137 [742,2-742,4]
Kommentarmethodik: Heinzle 1981 429 Anm. 16
Krieg u. Heerzug: Abou-El-Ela 2001 33 Anm. 94
Lichtmetaphorik: Cessari 2000 144 [742,1-742,10]
Minne u. Ehe: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Schumacher, Marlis 1967 101 [742,1-742,5], Seibold, L. 1967 8 [742,1-742,5], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Greenfield 1985a 37 [740,19-742,10], Kleber, J. 1992b 94 [742,2-742,10], Öhlinger 2001 100 Anm. 105 [742,2-742,5], Sterling-Hellenbrand 2001 122 [742,1-742,7]
Namen: Kunitzsch 1974a 12 Anm. 17, Welter 1974 52 [741,26-742,5], Passage 1977 333, Kunitzsch 1984 89, Kunitzsch 1996d 38 Anm. 17, Kunitzsch 1996h 135
Naturwissenschaft: Kunitzsch 1974a 12 Anm. 17, Kunitzsch 1996d 38 Anm. 17
Orient: Snelleman 1941 81 Anm. 3, Kunitzsch 1974a 12 Anm. 17, Kunitzsch 1984 89, Kugler 1990 117, Noltze 1995b 242, Kunitzsch 1996d 38 Anm. 17, Kunitzsch 1996h 135, Abou-El-Ela 2001 33 Anm. 94
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Harris, N. 2002a 219
Prolog: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6]
Quellen - allgemein: Snelleman 1941 81 Anm. 3
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 148 [742,2-742,7], Sivertson 1999a 201 Anm. 201 [742,1-742,10], 203 [742,2-742,7]
Religion: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Thelen 1989 661 [742,2-742,5], Cessari 2000 144 [742,1-742,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Krüger, R. 1986 131 [742,2-742,10], 273 [742,2-742,7], Kugler 1990 117
Ritterethik: Keferstein 1937a 97 Anm. 4 [742,4-744,24], Sivertson 1999a 201 Anm. 201 [742,1-742,10], 203 [742,2-742,7]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 300 [742,1-742,5], 301 [741,25-742,10]
Schuld: Keferstein 1937a 97 Anm. 4 [742,4-744,24]
Stil: Welter 1974 52 [741,26-742,5]
Sünde: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6]
Teilausgabe: Joos und Whitesell 1951 152
Tiere u. Tiersymbolik: Harris, N. 2002a 219
Tod: Öhlinger 2001 100 Anm. 105 [742,2-742,5]
Traummotivik: Roßkopf 1972 348 [742,1-742,6], [737,25-772,6]
Überlieferung: Bonath 1971 37 Anm. 54, Bonath und Lomnitzer 1989 113 [741,28-742,17]
Übersetzung: Passage 1977 333, Nellmann 1994c 759
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995a 118 Anm. 36, Noltze 1995b 242, Hartmann, Heiko 2000 137 [742,2-742,4]
Werkstruktur: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6]
Willehalm: Passage 1977 333, Heinzle 1981 429 Anm. 16, Thelen 1989 661 [742,2-742,5], Kiening 1991 161, Kleppel 1996 137 [742,2-742,4], Abou-El-Ela 2001 33 Anm. 94, Harris, N. 2002a 219
Wissenschaftsgeschichte: Joos und Whitesell 1951 152
Wortschatz: Mersmann 1971 148 [742,2-742,7], Kunitzsch 1974a 12 Anm. 17, Kunitzsch 1984 89, Kunitzsch 1996d 38 Anm. 17, Kunitzsch 1996h 135
Zahlenkomposition: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6]
zwîvel: Wapnewski 1955 146 Anm. 94 [742,2-742,6], Wapnewski 1982 146 Anm. 94 [742,2-742,6]
 (zu den versspezifischen Angaben)