748,11 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 748,10]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 29 [745,9-748,11], 174 [747,29-748,12], 231 [748,9-748,12]
Adaptation: Mergell 1943 335 [748,4-748,12], Huby, Michel 1980a 2 Anm. 73 [745,13-748,12]
Erzähltechnik: Green 1982b 239 [748,10-748,11]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 147 [748,10-748,11], 191 [748,10-748,11]
Gral: Kiene 1944 15 [748,10-748,12], Falk 1985c 172 [744,10-748,12]
Grammatik: Boysen 1910 72, Gilmour 2000 75 [748,10-748,11]
Hartmann von Aue: Wand 1989 165 <
Heidentum: Heuberger 1961 211 [747,30-748,11]
Interpretation: Sacker 1963 163 [748,8-748,12], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Kratz, H. 1973a 395 [748,8-749,30], Funcke 1984 17-18 [747,29-748,12]
Philologie: Gärtner 1974a 244
Religion: Duckworth 1980 267 [748,8-748,12]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 22 [748,10-748,11]
Rittertum: Green 1978a 28 Anm. 4 [747,14-748,12]
Schriftlichkeit: Wandhoff 1996 143 Anm. 45 <
Stil: Welter 1974 54 [748,4-748,12]
Wortschatz: Büchel 1925 12
Wortsinn: Gilmour 2000 117 [748,10-748,11]
 [Zu 748,12]