75,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schmid, E. 2002a 109
Ausgabe: Nellmann 1994c 568
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 143 [75,11-75,22], 158, 251 [75,17-75,18], 279
Erzähler: Green 1979a 201 [75,17-75,20]
Erzähltechnik: Green 1979a 201 [75,17-75,20], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30], Schmid, E. 2002a 109
Farben u. Farbensymbolik: Jacobsohn 1915 113 [75,17-75,18]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 183 [73,11-75,22]
Handschriftliches: Bonath 1971 24 Anm. 28, 124, 215
Heidentum: San-Marte 1862b 101 [75,17-75,22]
höfischer Roman: Green 1979a 201 [75,17-75,20]
höfisches Leben: Wenzel, H. 1995 258 [75,17-76,22]
Interpretation: Ohly 1985b 881 [75,14-75,20], Ohly 1989a 84 [75,14-75,20], Ohly 1995b 340 [75,14-75,20]
Ironie: Green 1979a 201 [75,17-75,20]
Kommentar: Nellmann 1994c 568, Kordt 1997 37, Hartmann, Heiko 2000 143 [75,11-75,22], 158, 251 [75,17-75,18], 279
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Memoria: Wenzel, H. 1995 258 [75,17-76,22]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 101 [75,17-75,22], Green 1979a 201 [75,17-75,20], Kleber, J. 1992b 169 [75,17-75,22]
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 881 [75,14-75,20], Ohly 1989a 84 [75,14-75,20], Ohly 1995b 340 [75,14-75,20]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 881 [75,14-75,20], Ohly 1989a 84 [75,14-75,20], Ackermann-Arlt 1990 252 Anm. 26, Ohly 1995b 340 [75,14-75,20]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 881 [75,14-75,20], Ohly 1989a 84 [75,14-75,20], Ohly 1995b 340 [75,14-75,20]
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 252 Anm. 26
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Beck, Hartmut 1994 128 [75,18-75,19], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Richtungskonstruktionen: Beck, Hartmut 1994 128 [75,18-75,19]
Ritterethik: San-Marte 1862b 101 [75,17-75,22]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 101 [75,17-75,22]
Rittertum: San-Marte 1862b 101 [75,17-75,22], Green 1979a 201 [75,17-75,20]
Schriftlichkeit: Wenzel, H. 1995 258 [75,17-76,22], Wandhoff 1996 143 Anm. 45 [71,29-75,30]
fünf Sinne: Wenzel, H. 1995 258 [75,17-76,22]
Sprache: San-Marte 1862b 101 [75,17-75,22], Beck, Hartmut 1994 128 [75,18-75,19], Barufke 1995 146, 149
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 30, 40
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 881 [75,14-75,20], Ohly 1989a 84 [75,14-75,20], Ohly 1995b 340 [75,14-75,20]
Überlieferung: Schiffmann 1940 41 [75,10-75,22], Bonath 1971 24 Anm. 28, 124, 215, Bonath und Lomnitzer 1989 141 [75,10-75,22]
Übersetzung: Nellmann 1994c 568
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 143 [75,11-75,22], 158, 251 [75,17-75,18], 279
Werkstruktur: Green 1979a 201 [75,17-75,20]
Wortschatz: San-Marte 1862b 101 [75,17-75,22], Riemer, G. 1906 30, 40
Wortsinn: Pretzel 1982 103
 (zu den versspezifischen Angaben)