Abbildungen: Dreßler 1970 28 [760,3-761,17], Stephan-Chlustin 2004 30 [761,2-761,10]
Ausgabe: Nellmann 1994c 763
Erzähltechnik: Schmid, E. 1976 19 [761,8-761,17], Green 1982b 251 Anm. 73 [761,7-761,8], 251 Anm. 74 [761,5-761,10], Urscheler 2002 113, 121 [761,8-761,17]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Forschungsbericht: Minis 1951a 99-100 Anm. 1, Minis 1981b 132 Anm. 1
französischer Wortschatz: Wiener 1895 343, Suolahti 1933 328
Geschichte: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6]
Grammatik: Boysen 1910 153 [761,8-761,10]
Handschriftliches: Dreßler 1970 28 [760,3-761,17], Stephan-Chlustin 2004 30 [761,2-761,10]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Green 1982b 251 Anm. 73 [761,7-761,8], 251 Anm. 74 [761,5-761,10]
Ither: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6]
Jüngerer Titurel: Huschenbett 1998b 385 Anm. 16
Kommentar: Nellmann 1994c 763, Backes, S. 1999 150 [761,8-762,1], Garnerus 1999 247 [761,8-761,17]
Kommunikation: Urscheler 2002 113, 121 [761,8-761,17]
Literaturgeschichte: Lemmer 1981 114 Anm. 47 [761,2-761,17]
Metrik: Kraus, C. 1902 215
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Kraus, C. 1902 215
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Kraus, C. 1902 215
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Huschenbett 1998b 385 Anm. 16
Traummotivik: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6]
triuwe: Schmid, E. 1976 19 [761,8-761,17]
Überlieferung: Dreßler 1970 28 [760,3-761,17], Bonath und Lomnitzer 1989 132 [761,7-765,22], 135 [759,13-761,12], Stephan-Chlustin 2004 30 [761,2-761,10]
Übersetzung: Nellmann 1994c 763
|