761,19 (zu den versspezifischen Angaben) 
Erzähltechnik: Urscheler 2002 52 [761,18-761,19], 121 [761,18-761,19]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 297
Geschichte: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6]
höfisches Leben: Mersmann 1971 235 [761,18-761,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brüggen 1996 219 [761,11-762,5]
Interpretation: Mersmann 1971 235 [761,18-761,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Pratelidis 1994 61 [761,11-761,30], Brüggen 1996 219 [761,11-762,5]
Ither: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6]
Kommentar: Backes, S. 1999 150 [761,8-762,1]
Kommunikation: Urscheler 2002 52 [761,18-761,19], 121 [761,18-761,19]
Körper u. Körperteile: Brüggen 1996 219 [761,11-762,5]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kleber, J. 1992b 106 [761,18-761,19]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 235 [761,18-761,19]
Soziologie: Pratelidis 1994 61 [761,11-761,30]
Traummotivik: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 132 [761,7-765,22]
Wortschatz: Mersmann 1971 235 [761,18-761,19]
 (zu den versspezifischen Angaben)