768, 6 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 768, 5]
Antike u. antike Einflüsse: Kern, Manfred 1998 139 [768,1-768,9]
Erzähltechnik: Schu 2002 410 [767,29-768,30], Urscheler 2002 96 [767,29-768,30]
Grammatik: Boysen 1910 149
Heinrich von Veldeke: Kern, Manfred 1998 273 [768,1-768,9]
Interpretation: Wehrli 1969d 221 [768,5-768,14], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Kratz, H. 1973a 383 [767,20-768,23], Mohr 1979j 206 [766,19-769,20], Ruh 1980 128 [768,1-768,9], Haferland 1988 171 [767,29-768,30]
Intertextualität: Knapp, F. 1988b 103 [768,1-768,9], Draesner 1993 285 [768,1-768,9]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 139 [768,1-768,30]
Philologie: Decke-Cornill 1985 223
Reim: Backes, S. 1999 86 [768,5-768,6]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1982 25 [768,1-768,9], 26 [768,1-768,9]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 422 [768,5-768,6]
Sprache: Moebius 1898 33 [768,1-768,6]
Troja-Anspielung: Lienert 1990 203 [768,1-768,9], 225 [768,1-768,9]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Russ 2000 84 [768,1-768,6]
 [Zu 768, 7]