769,13 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Mergell 1943 336 [769,1-769,14]
Anakoluth: Horacek 1968 17 Anm. 24, 19 [769,12-769,13] Anfortas: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] Artus: Mohr 1979j 206 [766,19-769,20] Ausgabe: Palmer, N. 1989a 151 [768,14-769,30], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 340 [769,12-769,13] Buch III: Yeandle 1984 177 Charakterisierung: Blamires 1966 411 [769,5-769,14], Ortmann 1972 30 [769,5-769,20] Condwiramurs: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] Enjambement: Horacek 1968 17 Anm. 24, 19 [769,12-769,13] Erzähltechnik: Bock, L. 1879 40 [769,13-769,14], Mergell 1943 336 [769,1-769,14], Ortmann 1972 30 [769,5-769,20], Urscheler 2002 36 [769,1-769,14], 96 [769,1-769,14] ethischer Wortschatz: Arnold, A. 1930 38 [769,12-769,14] Feirefiz: Blamires 1966 411 [769,5-769,14], Famira 1986 271 [769,1-769,14] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Gahmuret: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] Gattung: Haferland 1988 172 [769,5-769,17] Gawan: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] Gawan-Handlung: Zimmermann, Gisela 1972 132 Anm. 11 [769,4-769,14], Wynn 1976/77 132 [769,5-769,14] Gefühle: Bock, L. 1879 40 [769,13-769,14], Arnold, A. 1930 38 [769,12-769,14] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 42 [769,12-769,14], 383 [769,1-769,28] Geschichte: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6] Grammatik: Gärtner 1970 47 [769,13-769,14] Herrschaft: Mohr 1979j 206 [766,19-769,20] Herzeloyde: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] höfischer Roman: Haferland 1988 172 [769,5-769,17] höfisches Leben: Mersmann 1971 268 [769,12-769,13], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brooke 1989 197 Anm. 58 [768,10-771,22] Individualität: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] Interpretation: Mersmann 1971 268 [769,12-769,13], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Zimmermann, Gisela 1972 132 Anm. 11 [769,4-769,14], Mohr 1979j 206 [766,19-769,20], Haferland 1988 172 [769,5-769,17] Ither: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6] Juristisches: Brooke 1989 197 Anm. 58 [768,10-771,22] Kommentar: Heinzle 1972 148 [769,12-769,13], Yeandle 1984 177, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 340 [769,12-769,13] Kommunikation: Urscheler 2002 36 [769,1-769,14], 96 [769,1-769,14] Literaturgeschichte: Johnson, L. 1999 356 [769,1-769,28] Männerfiguren: Famira 1986 271 [769,1-769,14] Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 40 [769,13-769,14] Metrik: Horacek 1968 17 Anm. 24, 19 [769,12-769,13] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 132 Anm. 11 [769,4-769,14], Brooke 1989 197 Anm. 58 [768,10-771,22], Kleber, J. 1992b 109 [769,10-769,14], Öhlinger 2001 69 [769,12-769,14] Orgeluse: Wynn 1976/77 132 [769,5-769,14], Zimmermann, Gisela 1972 132 Anm. 11 [769,4-769,14], Wynn 1976/77 132 [769,5-769,14] Parodie: Belitz 1978 224 [769,10-769,14] Parzival: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] Politik: Mohr 1979j 206 [766,19-769,20] Quellen - Chrétien: Wynn 1976/77 132 [769,5-769,14] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 268 [769,12-769,13] Reim: Bock, L. 1879 40 [769,13-769,14], Kraus, C. 1898a 168, Kraus, C. 1985 168 Religion: Brooke 1989 197 Anm. 58 [768,10-771,22] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 40 [769,13-769,14], Belitz 1978 224 [769,10-769,14] Rittertum: Bumke 1964b 121, Bumke 1977 121, Bumke 1982c 99 Sprache: Kraus, C. 1898a 168, Kraus, C. 1985 168 Stil: Bock, L. 1879 40 [769,13-769,14], Riemer, G. 1906 76, Mergell 1943 336 [769,1-769,14] Syntax: Horacek 1968 17 Anm. 24, 19 [769,12-769,13] Tafelrunde: Mohr 1979j 206 [766,19-769,20] Titurel: Heinzle 1972 148 [769,12-769,13], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 340 [769,12-769,13] Tod: Öhlinger 2001 69 [769,12-769,14] Traummotivik: Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6] Trevrizent: Blamires 1966 411 [769,5-769,14] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 94 [768,15-769,30], Palmer, N. 1989a 151 [768,14-769,30] Übersetzung: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 340 [769,12-769,13] Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 224 [769,10-769,14] Wortschatz: Bock, L. 1879 40 [769,13-769,14], Schmidt, C. 1898a 33, Riemer, G. 1906 76, Mersmann 1971 268 [769,12-769,13] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |