Adaptation: Mergell 1943 336 [769,1-769,14]
Charakterisierung: Blamires 1966 411 [769,5-769,14], Ortmann 1972 30 [769,5-769,20]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 36 [769,1-769,14], 96 [769,1-769,14]
ethischer Wortschatz: Arnold, A. 1930 38 [769,12-769,14]
Feirefiz: Famira 1986 271 [769,1-769,14]
Grammatik: Garnerus 1999 216
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Kratz, H. 1973a 383 [769,1-769,28], Mohr 1979j 206 [766,19-769,20], Haferland 1988 172 [769,5-769,17], Johnson, L. 1999 356 [769,1-769,28]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 340 [769,12-769,13]
Minne u. Ehe: Brooke 1989 197 Anm. 58 [768,10-771,22], Kleber, J. 1992b 109 [769,10-769,14], Öhlinger 2001 69 [769,12-769,14]
Orgeluse: Wynn 1976/77 132 [769,5-769,14], Zimmermann, Gisela 1972 132 Anm. 11 [769,4-769,14]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Heinzle 1972 148 [769,12-769,13]
Reim: Zwierzina 1898a 473 [769,11-769,12], Zwierzina 1985 473 [769,11-769,12]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 224 [769,10-769,14]
Rittertum: Kratz, H. 1973a 42 [769,12-769,14]
Syntax: Horacek 1968 19 [769,12-769,13]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 94 [768,15-769,30], Palmer, N. 1989a 151 [768,14-769,30]
Wirtschaft u. Handel: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 340 [769,12-769,13]
Wortschatz: Mersmann 1971 268 [769,12-769,13]
|