783,27 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Bernhardt 1901 369 Anm. 1 [783,27-783,30], 377 [783,27-783,28], Weber, G. 1928 268 [782,23-783,30]
Belakane: Willson, H. 1959/60 97 [783,27-784,27]
Bernhard von Clairvaux: Willson, H. 1959/60 97 [783,27-784,27], [783,27-784,27]
Erzähltechnik: Schu 2002 416 [783,27-783,30], Urscheler 2002 120 [783,27-783,30]
Farben u. Farbensymbolik: Willson, H. 1959/60 97 [783,27-784,27]
Feirefiz: Willson, H. 1959/60 97 [783,27-784,27]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gattung: Schu 2002 416 [783,27-783,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 401 [783,27-786,30]
Gral: Burdach 1938 522 [783,27-783,30], Burdach 1974 522 [783,27-783,30], Schult 1975 149 [783,27-783,29]
Grammatik: Bernhardt 1901 369 Anm. 1 [783,27-783,30], 377 [783,27-783,28]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 326 [783,1-784,30], [783,1-784,30]
höfischer Roman: Schu 2002 416 [783,27-783,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Deinert 1960 111, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Schult 1975 149 [783,27-783,29], Stein, W. 1984c 183 [783,27-783,29], Brackert 2000 346 [783,23-783,30]
Kommunikation: Classen 2002a 247 Anm. 59 [783,27-784,25], Lasch und Liebig 2002 73 [781,1-783,30], Urscheler 2002 120 [783,27-783,30]
Kyot: Weber, G. 1928 268 [782,23-783,30]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 1021, [783,21-793,26], Lemmer 1981 114 Anm. 47 [783,23-784,29], Bertau 1972/73 1021, [783,21-793,26]
Longinuslegende: Burdach 1938 522 [783,27-783,30], Burdach 1974 522 [783,27-783,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Priester Johannes: Bumke 1991b 238 [783,27-783,29]
Prolog: Brackert 2000 346 [783,23-783,30]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 268 [782,23-783,30], Burdach 1938 522 [783,27-783,30], Burdach 1974 522 [783,27-783,30], Schult 1975 149 [783,27-783,29]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 268 [782,23-783,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Religion: Willson, H. 1959/60 97 [783,27-784,27]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 70 [783,27-783,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 162 [783,27-783,28]
Schlußpartie des 'Parzival': Bumke 1991b 238 [783,27-783,29]
Schwanritter: Unger, R. 1990 70 [783,27-783,30], Bumke 1991b 238 [783,27-783,29]
Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Stein, W. 1984c 183 [783,27-783,29]
Sternkunde: Deinert 1960 111
Stil: Riemer, G. 1906 95, Weber, G. 1928 268 [782,23-783,30]
Übersetzungsproblematik: Brackert 2000 346 [783,23-783,30]
Utopie: Unger, R. 1990 70 [783,27-783,30]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 95
zwîvel: Brackert 2000 346 [783,23-783,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)