788,11 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 788,10] |
Adaptation: Mergell 1943 342 [787,1-788,12]
Charakterisierung: Ortmann 1972 35 [787,8-788,12] Erzähltechnik: Walker, E. 1928 233 [787,9-788,12], 281 Anm. 112 [787,9-788,12], Mayer, H. 1972 247 Anm. 8 [786,29-792,15], Green 1982b 233 [787,30-788,12], Schu 2002 394 Anm. 210 [788,1-788,12] Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 325 [787,9-788,12] Gral: Birch-Hirschfeld 1877 256 [787,13-788,12], Mergell 1951b 60 [788,10-788,12], Mergell 1952b 60 [788,10-788,12] Herrschaft: Schröder, J. 2004 315 Anm. 134 [787,1-788,16] Interpretation: Bertau 1972/73 1021 [783,21-793,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 230 Anm. 8 [787,1-788,12], 283 Anm. 1, Hahn, I. 1975 223 Anm. 88 [788,9-788,16], Czerwinski 1989 176 Anm. 102 [787,9-788,12], Nellmann 1994c 772 [787,4-788,12], Pratelidis 1994 69 [787,1-788,16], 184 [787,1-788,12] Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 121 [787,1-788,30] Quellen - allgemein: Kolb 1963 156 Anm. 68 [787,9-788,12] Religion: San-Marte 1861 256 [788,1-788,12], Mockenhaupt 1942 225 [787,16-788,12], Mockenhaupt 1968 225 [787,16-788,12] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 195 [787,1-788,30], Keller, J. 1997 97 Anm. 153 [787,1-788,30] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wapnewski 1977 298 [787,1-788,30] Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 379 [788,1-789,30] triuwe: San-Marte 1861 167, Schmid, E. 1976 157 [788,1-788,12] übersetzter Abschnitt: Richey 1957g 108 [787,9-788,12] Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 21 [787,9-788,12] Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 276 [787,1-788,29] Wagner, Richard: Zeydel und Morgan 1951 23 [788,1-788,20] Wortschatz: Mersmann 1971 249 | |
[Zu 788,12] |