794,17 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 794,16]
Abbildungen: Dreßler 1970 29 [793,1-794,30]
Adaptation: Mergell 1943 343 [794,15-794,17], Fourquet 1979a 155-56 [793,29-796,30]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 160 [794,10-797,15], Green 1982b 206 Anm. 107 [794,1-795,29]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 301, Gilmour 2000 56
Gebärde u. Geste: Peil 1975 44 [794,17-794,20], 296 Anm. 15, 307, 328
höfisches Leben: Gilmour 2000 57
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 401 [792,10-795,1]
Möbel u. Haushaltsgegenstände: Lerchner, K. 1993 369 [794,11-794,17]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 280 [792,9-795,24]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 91 [792,19-794,26]
Trevrizent: Weigand, H. 1954b 350 [794,1-795,29], Weigand, H. 1969e 145 [794,1-795,29]
übersetzter Abschnitt: Loomis 1963b 217-18 [793,28-796,21], Loomis 1991 217-18 [793,28-796,21]
Wortschatz: Karg-Gasterstädt 1925 139, Mersmann 1971 230
 [Zu 794,18]