794,20 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 794,19] |
Abbildungen: Dreßler 1970 29 [793,1-794,30]
Adaptation: Fourquet 1979a 155-56 [793,29-796,30] Charakterisierung: Blamires 1966 120 [794,19-794,20], 124 [794,18-794,20] Erzähltechnik: Hirschberg 1976 160 [794,10-797,15], Green 1982b 206 Anm. 107 [794,1-795,29] Gebärde u. Geste: Peil 1975 44 [794,17-794,20] höfisches Leben: Kordt 1997 43 [794,19-794,21] Interpretation: Mersmann 1971 131 [794,18-794,20], 134 [794,18-794,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 214 Anm. 19 [794,19-794,23], 401 [792,10-795,1], 572 [794,18-794,20], Kordt 1997 44 Anm. 11 [794,18-794,20] Kleidung, Mode, Textilien: Brüggen 1989 125 Anm. 383 [794,18-794,20] Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 15 [794,19-794,20] Reim: Matz 1907 15 [794,19-794,20] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 280 [792,9-795,24], Wittmann-Klemm 1977 84 Stil: Karg-Gasterstädt 1925 91 [792,19-794,26], Yeandle 1984 23 Trevrizent: Weigand, H. 1954b 350 [794,1-795,29], Weigand, H. 1969e 145 [794,1-795,29] übersetzter Abschnitt: Loomis 1963b 217-18 [793,28-796,21], Loomis 1991 217-18 [793,28-796,21] | |
[Zu 794,21] |