796,28 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 796,27]
Abbildungen: Schirok 1985 204, Stephan-Chlustin 2004 33 [796,28-796,30], Viehhauser 2004a 1
Adaptation: Mergell 1943 344 [796,28-797,15], Fourquet 1979a 155-56 [793,29-796,30]
Blutstropfenepisode: Ehlert und Meissburger 1975 210 [796,26-796,30]
Erzähltechnik: Mayer, H. 1972 248 Anm. 14, Nellmann 1973a 72 Anm. 119 [796,28-796,30], Tax 1974a 128 [795,1-796,30], Hirschberg 1976 160 [794,10-797,15], 166 [796,28-797,3], Green 1982b 230 Anm. 12 [796,28-796,30]
Geographie: Wynn 1961a 33 [796,28-796,30], Wynn 1984 143 [796,28-796,30], Ebersold 1988 26, Spiewok 1996b 143
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 403 [796,17-797,30], Pratelidis 1994 93 [796,28-796,30], Backes, S. 1999 15 [796,28-796,30]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 65 [795,1-796,30]
Philologie: Schmidt, E. 1979 344 zitiert als 796,29
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 165 Anm. 2 [796,1-796,30], Fourquet 1966b 132 Anm. 2 [796,1-796,30], Lofmark 1972a 828, 835, 844
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 63
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 282 [796,28-797,15], Schirok 1982 139, Passage 1984 65 [795,1-796,30], Krüger, R. 1986 277 [795,1-796,30], 278 [795,1-796,30]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 203
Stil: Weber, G. 1928 268 [794,22-796,30], Schmidt, E. 1979 344 zitiert als 796,29
Syntax: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 4
Überlieferung: Hofmeister, R. 1972b 707 [796,26-796,29], Hofmeister, R. 1976a 107 [796,26-796,30], Rolle 2001 77, 77 Anm. 6 [796,27-796,29], Oltrogge und Schubert 2002 371 Anm. 75
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 226 [796,28-796,29]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 282 Anm. 1 [796,28-796,30]
Wortsinn: Zeydel und Morgan 1951 369
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 473 [796,28-799,16]
 [Zu 796,29]