8,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Bernhardt 1901 373 [8,28-9,1]
Anfortas: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Buch I: Noltze 1995b 49, 55, [8,27-9,16], 98 [8,2-11,22]
Charakterisierung: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Condwiramurs: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
dienst: Sivertson 1999a 129 Anm. 158 [7,21-9,21]
Erzähltechnik: Schu 2002 67 [6,23-9,28], Urscheler 2002 78 [7,19-9,28], 95 [8,28-9,16]
Feirefiz: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Gahmuret: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Gattung: Schu 2002 67 [6,23-9,28]
Gawan: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 172 [8,28-9,16]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 172 [8,27-9,16]
Grammatik: Bernhardt 1901 373 [8,28-9,1], Ehrismann, G. 1903/04 146 [8,28-9,16]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 31 [8,1-9,16]
Herzeloyde: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 146 [8,28-9,16], Schu 2002 67 [6,23-9,28], Ehrismann, G. 1903/04 146 [8,28-9,16]
Individualität: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Kommentar: Noltze 1995b 49, 55, [8,27-9,16], 98 [8,2-11,22], Gilmour 2000 314 [8,28-9,1], 317
Kommunikation: Urscheler 2002 78 [7,19-9,28], 95 [8,28-9,16]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 31 [8,1-9,16], Sieverding 1985 172 [8,28-9,16], Kleber, J. 1992b 25 [8,28-8,30]
Orient: Noltze 1995b 49, 55, [8,27-9,16], 98 [8,2-11,22]
Parzival: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 129 Anm. 158 [7,21-9,21]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Horacek 1989 298 Anm. 10
Ritterethik: Sivertson 1999a 129 Anm. 158 [7,21-9,21]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 172 [8,28-9,16]
Stil: Kutzner 1975 49 [8,28-8,30]
Syntax: Mourek 1911 24
Trevrizent: Blamires 1966 30 [8,2-10,8]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 120 [8,24-10,7]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 172 [8,28-9,16], Noltze 1995b 49, 55, [8,27-9,16], 98 [8,2-11,22]
Wagner, Richard: Horacek 1989 298 Anm. 10
 (zu den versspezifischen Angaben)