800,11 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 800,10] |
Adaptation: Mergell 1943 344 [799,14-801,14], Fourquet 1979a 156-57 [800,1-801,30]
Erzähltechnik: Parshall 1981 134 [800,1-801,30] Interpretation: Barber, R. 1970 345 Anm. 10 [800,1-802,10], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 406 [799,1-801,8], Gilmour 1997 341 [800,1-801,5], Bumke 2001a 51 [799,9-800,17], Shockey 2002 79 [800,1-801,5] Intertextualität: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 632 Anm. 58 [799,28-800,17] Minne u. Ehe: Brooke 1989 201 Anm. 66 [799,14-802,8] Psychologie: Endres 1978 392 [799,1-801,5] Quellen - allgemein: Griffith 1911 94-115 [799,1-801,14] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 282 [799,21-802,26] Rittertum: San-Marte 1862b 53 [800,11-800,12] Sigune: Richey 1927 33 [800,1-800,28] Stil: Karg-Gasterstädt 1925 92 [800,1-801,5], Weber, G. 1928 251 Anm. 387 [800,1-802,10] Wortschatz: Mersmann 1971 238 [800,11-800,12], 239 [800,11-800,12] | |
[Zu 800,12] |