801,29 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 801,28]
Adaptation: Mergell 1943 345 [800,19-802,8], Fourquet 1979a 156-57 [800,1-801,30]
Condwiramurs: Heise 1957 44 [800,15-802,10]
Erzähltechnik: Parshall 1981 134 [800,1-801,30]
Interpretation: Bertau 1972/73 1023-24 [800,15-802,5], Barber, R. 1970 345 Anm. 10 [800,1-802,10], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 406 [801,15-801,30]
Kyot: Falk 1968 51 [801,1-802,10], Falk 1985b 141 [801,1-802,10]
Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 131 [801,20-801,30], 174 [800,15-802,10], Brooke 1989 201 Anm. 66 [799,14-802,8]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 95 Anm. 2, 99
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 282 [799,21-802,26], Huschenbett 1984 161 [801,20-802,10]
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 387 [800,1-802,10]
Verwandtschaftsverhältnisse: Classen 1996d 41 [801,1-801,30]
Zeitverhältnisse: Matz 1907 95 Anm. 2, 99, Doebele-Flügel 1977 352 Anm. 138
 [Zu 801,30]