803,21 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 345 [803,19-803,21]
Ausgabe: Nellmann 1994c 779
chanson de geste: Kolb 1975a 200 Anm. 24 [803,4-803,23]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23]
Erzähltechnik: Mergell 1943 345 [803,19-803,21], Hirschberg 1976 21 Anm. 14 [803,5-803,23], Parshall 1981 134 [803,1-805,30], Sauer, M. 1981 161 Anm. 2 [803,2-803,21], Schirok 1988c 412, Schu 2002 419 [803,21-803,23]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 283 [802,27-810,2]
Gattung: Schu 2002 419 [803,21-803,23]
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 161 Anm. 2 [803,2-803,21]
Gebärde u. Geste: Dörrich 2002 177 Anm. 10
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 164 [803,2-803,23], Kratz, H. 1973a 406 [802,9-804,7]
Geschichte: Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181
Gönner: Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23]
höfischer Roman: Schu 2002 419 [803,21-803,23]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
indoeur. Mythologie: Pastré 1994g 178 [803,2-803,21]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1980a 404 [803,21-803,23], Sauer, M. 1981 161 Anm. 2 [803,2-803,21], Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181, Schirok 1988c 412, Czerwinski 1989 158 [803,1-803,21], Pratelidis 1994 62 [803,2-803,23], 224 [803,4-803,23]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 134 [803,1-805,30], Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181
Kindheit u. Jugend: Schultz, J. 1995b 161 Anm. 88 [803,2-803,23]
Kommentar: Nellmann 1994c 779, Garnerus 1999 185 Anm. 337 [803,21-803,23]
Kommunikation: Dörrich 2002 177 Anm. 10
Kyot: Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23]
Literaturgeschichte: Gibbs und Johnson, S. 1997 184
Märchen: Green 1980a 404 [803,21-803,23]
Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kleber, J. 1992b 124 [803,21-803,23]
Namen: Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181, Schirok 1988c 412
Politik: Dörrich 2002 177 Anm. 10
Priester Johannes: Bumke 1991b 241
Quellen - allgemein: Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 283 [802,27-810,2], Parshall 1981 134 [803,1-805,30], Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181, Huschenbett 2000a 306 [803,19-803,23]
Ritual: Dörrich 2002 177 Anm. 10
Schionatulander: Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181
Schlußpartie des 'Parzival': Bumke 1991b 241
Schwanritter: Bumke 1991b 241
Soziologie: Pratelidis 1994 62 [803,2-803,23], 224 [803,4-803,23]
Stil: Mergell 1943 345 [803,19-803,21], Kolb 1975a 200 Anm. 24 [803,4-803,23]
Titurel: Passage 1984 125 [803,21-803,23], 181
Überlieferung: Rosenfeld, Hans-Friedrich 1929 181 [803,9-804,8], Bonath und Lomnitzer 1989 135 [803,9-805,8]
Übersetzung: Nellmann 1994c 779
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 227 [803,1-803,21]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Green 1970a 80 [803,2-803,23]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 21 Anm. 14 [803,5-803,23], Sauer, M. 1981 161 Anm. 2 [803,2-803,21]
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23]
Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23]
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 161 Anm. 2 [803,2-803,21]
 (zu den versspezifischen Angaben)