803, 9 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 803, 8]
Adaptation: Mergell 1943 231 [803,2-803,16]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 21 Anm. 14 [803,5-803,23], Green 1981a 113 Anm. 17 [803,2-803,16], Parshall 1981 134 [803,1-805,30], Green 1982b 228 [803,4-803,16], Urscheler 2002 50 [803,4-803,18]
Gral: Birch-Hirschfeld 1877 269 [803,5-803,12], Mergell 1951b 59 [803,5-803,10], Mergell 1952b 59 [803,5-803,10]
Grammatik: Boysen 1910 59, Garnerus 1999 244, Gilmour 2000 333
indoeur. Mythologie: Pastré 1994g 178 [803,2-803,21]
Interpretation: Paul, H. 1876 96 [803,5-803,10], Schreiber, A. 1922 101 Anm. 12 [803,2-803,23], Sacker 1963 164 [803,2-803,23], Mersmann 1971 116 [803,5-803,12], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 406 [802,9-804,7], Czerwinski 1989 158 [803,1-803,21], Nellmann 1994c 768 [803,5-803,10], Pratelidis 1994 62 [803,2-803,23], 224 [803,4-803,23], Johnson, L. 1999 288 [803,2-803,16]
Interpunktion: Paul, H. 1876 96 [803,5-803,10]
Kindheit u. Jugend: Schultz, J. 1995b 161 Anm. 88 [803,2-803,23]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 124 [803,1-803,13]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 23 [803,5-803,12]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 283 [802,27-810,2], Russ 2000 175 [803,2-803,16]
Sprache: Tao 1997 45, 130 [803,4-803,10]
Stil: Kolb 1975a 200 Anm. 24 [803,4-803,23]
Syntax: Erbe 1878 31 [803,9-803,10], 37 [803,9-803,10], Decke-Cornill 1985 223 [803,7-803,9]
Überlieferung: Rosenfeld, Hans-Friedrich 1929 181 [803,9-804,8], Bonath und Lomnitzer 1989 135 [803,9-805,8]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 230 [803,1-803,16], Delabar 1990 169 [803,5-803,15], 227 [803,1-803,21], 280 [803,5-803,16]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Green 1970a 80 [803,2-803,23]
Wortsinn: Gilmour 2000 333
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 161 Anm. 2 [803,2-803,21]
 [Zu 803,10]