805,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 805,18]
Adaptation: Mergell 1943 343 [805,18-805,29]
Condwiramurs: Braunagel 2001 54 [805,11-807,13]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 186 [804,8-805,21], 191 [805,17-805,30], Karg-Gasterstädt 1925 146 [804,8-805,21]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 159 Anm. 21 [805,18-807,10], Parshall 1981 134 [803,1-805,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 407 [805,16-807,10]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 64 [804,1-805,30]
Namen: Passage 1984 197 [804,1-805,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 283 [802,27-810,2], Passage 1984 64 [804,1-805,30]
Sprache: Kraus, C. 1898a 121 [805,19-805,20], Kraus, C. 1985 121 [805,19-805,20]
Stil: Kutzner 1975 206 [805,18-807,10]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 233 [805,18-806,30]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 475
 [Zu 805,20]