81,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [81,16-82,4], Emmerling 2003 229 [81,24-82,4]
Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
âventiure: Green 1978c 126 [81,25-81,29]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 186, 187 [81,27-81,28], 195 [81,27-82,4]
Buch III: Yeandle 1984 66
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 316 [81,27-81,29]
Charakterisierung: Emmerling 2003 229 [81,24-82,4], Schröder, J. 2004 116-17 [81,25-82,4]
Erzähltechnik: Walker, E. 1928 57 [81,25-82,4], 234 [81,25-82,4], 267 Anm. 16 [81,25-82,4], 268 Anm. 21 [81,25-82,4], 279 Anm. 93 [81,25-82,4], Mergell 1943 331 [81,16-82,4], Green 1978c 126 [81,25-81,29]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 74 [81,27-81,29]
Frauenfiguren: Niermann 1998 21 [81,18-82,4], Emmerling 2003 229 [81,24-82,4]
Gawan-Handlung: Emmerling 2003 229 [81,24-82,4]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 184 [81,5-82,20]
Heidentum: San-Marte 1862b 87 zitiert als 81,26 [81,27-81,29]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 116-17 [81,25-82,4]
Herzeloyde: Niermann 1998 21 [81,18-82,4]
höfisches Leben: Mersmann 1971 235 [81,28-81,29], Brall 1986 557 [81,15-83,11], Fülleborn 1995 71 [81,27-82,4]
Interpretation: Mersmann 1971 235 [81,28-81,29], Ortmann 1973 683-84 [81,24-82,4], Green 1978c 126 [81,25-81,29], Wynn 1984 329 Anm. 24 [81,27-82,4], Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 316 [81,27-81,29], Yeandle 1984 66, Hartmann, Heiko 2000 186, 187 [81,27-81,28], 195 [81,27-82,4]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Legende: Staude 1957 41 Anm. 111 [81,5-82,4]
Männerfiguren: Emmerling 2003 229 [81,24-82,4]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 87 zitiert als 81,26 [81,27-81,29], Schumacher, Marlis 1967 18 [81,27-82,4], Christoph 1981a 46 [81,25-82,4], Kleber, J. 1992b 178 [81,27-82,4], Emmerling 2003 229 [81,24-82,4]
Philologie: Green 1978c 126 [81,25-81,29]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 108 [81,20-82,4], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Staude 1957 41 Anm. 111 [81,5-82,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 235 [81,28-81,29]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 1998 21 [81,18-82,4]
Ritterethik: San-Marte 1862b 87 zitiert als 81,26 [81,27-81,29], Emmerling 2003 229 [81,24-82,4]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 87 zitiert als 81,26 [81,27-81,29], Schröder, J. 2004 116-17 [81,25-82,4]
Rittertum: San-Marte 1862b 87 zitiert als 81,26 [81,27-81,29], Ortmann 1973 683-84 [81,24-82,4], Green 1978c 126 [81,25-81,29]
Sigune: Niermann 1998 21 [81,18-82,4]
Sprache: San-Marte 1862b 87 zitiert als 81,26 [81,27-81,29], Zutt 1999 290 [81,27-81,28]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [81,16-82,4], Zutt 1999 290 [81,27-81,28]
Syntax: Mourek 1911 10 [81,27-81,28], 16 [81,27-81,29]
Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 557 [81,15-83,11]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 683-84 [81,24-82,4], Hartmann, Heiko 2000 186, 187 [81,27-81,28], 195 [81,27-82,4]
Wortschatz: San-Marte 1862b 87 zitiert als 81,26 [81,27-81,29], Mersmann 1971 235 [81,28-81,29]
 (zu den versspezifischen Angaben)