81, 8 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 81, 7]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 360, Suolahti 1933 320
Interpretation: Kratz, H. 1973a 184 [81,5-82,20], Haferland 1988 97 [81,8-81,14], 334 Anm. 69 [81,8-81,9]
Quellen - allgemein: Staude 1957 41 Anm. 111 [81,5-82,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [80,1-81,13]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 196 [81,5-81,14]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 93 [81,8-81,9], Niedner 1881 12 [81,8-81,9]
Sprache: Moebius 1898 41 [81,8-81,9], Ide 1996 248 [81,8-81,9]
Stil: Kutzner 1975 54-55 [81,5-81,9]
Syntax: Erbe 1878 7 [81,8-81,9], Mourek 1911 26 [81,8-81,9], Horacek 1964 240 [81,8-81,9]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 24 [81,6-81,9]
Waffen: Noltze 1995b 147 [81,6-81,11]
Wortschatz: Segelcke 1969 233
Wortsinn: Hartmann, Heiko 2000 185
 [Zu 81, 9]