812,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Snelleman 1941 153 [812,19-812,23]
Ausgabe: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 670 Anm. 257 [812,19-812,23], Heinzle 1991a 1049 [812,19-812,23], Nellmann 1994c 781 [812,19-812,23]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 206 Anm. 30 [812,20-812,23]
Datierung: Ploss 1958 76-77 [812,19-812,23]
dienst: Sivertson 1999a 219 [812,19-812,23], 220 [812,19-812,23]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 141
Erzähltechnik: Dewald 1975 206 Anm. 30 [812,20-812,23], Hirschberg 1976 165 [812,6-812,30], Stein, A. 1993 148 [812,5-812,27], Jäger, D. 1998 70 [811,17-812,30]
Exotisches: Lecouteux 1982b 100 Anm. 1. Zitiert als 821,19ff. [812,19-812,23], Lecouteux 1982c 238 zitiert als 821,19ss. [812,19-812,23]
Fiktionalität: Huth 1972 374 [812,9-812,30], 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 319 zitiert als 812,33 (sic)
das Fremde: Kleppel 1996 117 Anm. 278 [812,19-812,23]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 284 [811,17-813,8]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 408 [811,17-813,28]
Geschichte: Snelleman 1941 153 [812,19-812,23]
Gral: Dewald 1975 206 Anm. 30 [812,20-812,23]
Grammatik: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23]
Heinrich von dem Türlin: Jillings 1980 104 Anm. 30 [812,19-812,23], Bleumer 1997b 183 Anm. 55 [812,19-812,29]
höfisches Leben: Huth 1972 374 [812,9-812,30], 404 [185,21-815,26]
Humor: Kant 1878 92 Anm. 4 [812,19-812,23]
Interpretation: Huth 1972 374 [812,9-812,30], 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 206 Anm. 30 [812,20-812,23], Stein, A. 1993 148 [812,5-812,27]
Jüngerer Titurel: Krüger, R. 1986 88 Anm. 9 [812,19-812,23], 273 [812,19-812,23], 274 [812,19-812,23], 276 [812,19-812,23], 278 [812,19-812,23]
Kleidung, Mode, Textilien: Ploss 1958 76-77 [812,19-812,23]
Kommentar: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 670 Anm. 257 [812,19-812,23], Heinzle 1991a 1049 [812,19-812,23], Nellmann 1994c 781 [812,19-812,23]
Lesarten: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23]
Minne u. Ehe: Huth 1972 374 [812,9-812,30], 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 206 Anm. 30 [812,20-812,23], Kleber, J. 1992b 128 [812,21-812,24]
Nacherzählung: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 670 Anm. 257 [812,19-812,23]
Namen: Ploss 1958 76-77 [812,19-812,23], Passage 1977 213 Anm. 5 [812,19-812,23]
Naturwissenschaft: Gerhardt 1989 137 [812,19-812,23], 156 Anm. 49 [812,19-812,23]
Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Ploss 1958 76-77 [812,19-812,23]
Orient: Snelleman 1941 153 [812,19-812,23]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1971 68 [812,19-812,23]
Priester Johannes: Gerhardt 1989 137 [812,19-812,23], 156 Anm. 49 [812,19-812,23]
Proben: Kasper, C. 1995 255 [810,19-813,22]
Quellen - allgemein: Snelleman 1941 153 [812,19-812,23], Gerhardt 1989 137 [812,19-812,23], 156 Anm. 49 [812,19-812,23]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 70 [811,17-812,30]
Realismus: Huth 1972 374 [812,9-812,30], 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 70 [811,17-812,30]
Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 219 [812,19-812,23], 220 [812,19-812,23]
Reim: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 284 [811,17-813,8], Jillings 1980 104 Anm. 30 [812,19-812,23], Krüger, R. 1986 88 Anm. 9 [812,19-812,23], 273 [812,19-812,23], 274 [812,19-812,23], 276 [812,19-812,23], 278 [812,19-812,23], Bleumer 1997b 183 Anm. 55 [812,19-812,29]
Rhetorik: Glauch 2003 163 [812,19-812,24]
Ritterethik: Sivertson 1999a 219 [812,19-812,23], 220 [812,19-812,23]
Rittertum: Green 1978a 36
Rüstung: Ploss 1958 76-77 [812,19-812,23]
Sprache: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23], Karg-Gasterstädt 1925 141, Dewald 1975 206 Anm. 30 [812,20-812,23]
Stil: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23], Karg-Gasterstädt 1925 141
Subjektivität: Dewald 1975 206 Anm. 30 [812,20-812,23]
Sünde: Kasper, C. 1995 255 [810,19-813,22]
Syntax: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23], Erbe 1878 44 [812,21-812,23], Horacek 1964 246 [812,21-812,23], 247 [812,21-812,23]
Tiere u. Tiersymbolik: Lewis 1974 139 [812,21-812,23]
Titurel: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 670 Anm. 257 [812,19-812,23]
Tugenden: Kasper, C. 1995 255 [810,19-813,22]
Übersetzung: Passage 1977 213 Anm. 5 [812,19-812,23], Heinzle 1991a 1049 [812,19-812,23], Nellmann 1994c 781 [812,19-812,23]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 141
Werkstruktur: Hirschberg 1976 165 [812,6-812,30], Stein, A. 1993 148 [812,5-812,27]
Willehalm: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 670 Anm. 257 [812,19-812,23], Vorderstemann 1974b 271 [812,19-812,23], Passage 1977 213 Anm. 5 [812,19-812,23], Heinzle 1991a 1049 [812,19-812,23], Kleppel 1996 117 Anm. 278 [812,19-812,23]
Wortschatz: Bötticher 1876 299 [812,21-812,23], Vorderstemann 1974b 271 [812,19-812,23]
Zauberei: Kasper, C. 1995 255 [810,19-813,22]
 (zu den versspezifischen Angaben)