815,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 815,18]
Adaptation: Mergell 1943 336 [815,17-815,20]
Charakterisierung: Blamires 1966 276 [815,17-815,19]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 98 [813,29-815,30]
Grammatik: Boysen 1910 119
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 409 [815,1-816,30], Liebertz-Grün 1993a 105 [814,1-818,19], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 177
Metonymie: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 203
Philologie: Eichholz 1987 180
Redewendungen, Formelhaftes usw: Heinzle 1972 3
Ritterethik: San-Marte 1862b 47 zitiert als 875,19 (sic) [815,17-815,19], Jackson, William Henry 1999 180 [815,17-815,20]
Rittertum: Bumke 1964c 243, Reuter, H. 1971 155 Anm. 571 [815,17-815,20], Reuter, H. 1975 115 Anm. 571 [815,17-815,20], Gilmour 2000 30
Stil: Johnson, L. 1978d 312 [814,11-815,30]
 [Zu 815,20]