82,11 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 330 [82,10-82,12]
Ampflise: Brüggen 2004 178 [82,5-82,20]
Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Eilhart: Eggers 1950 39 Anm. 3, 43 [82,11-82,12], Eggers 1982b 136 Anm. 3, 140 [82,11-82,12]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 174
Erzähltechnik: Mergell 1943 330 [82,10-82,12], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20], Brüggen 2004 178 [82,5-82,20]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 155 [82,10-82,12], 184 [81,5-82,20]
Geschichte: Schreiber, A. 1928 15
Gönner: Schreiber, A. 1922 174
höfisches Leben: Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Interpretation: Wynn 1984 323 [82,3-83,4], Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Intertextualität: Draesner 1993 178 [82,11-82,12], 227 Anm. 76, 419 [82,10-82,12]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schreiber, A. 1922 174, Schreiber, A. 1928 15
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 221, Pastré 1972a 204
Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 174, Kleber, J. 1992b 167 [82,10-82,12]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 48 Anm. 4 [82,10-82,15]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 108 [82,5-82,29], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schreiber, A. 1928 15
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20]
Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 174
Sprachgeschichte: Pastré 1972a 204
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 330 [82,10-82,12]
Syntax: Erbe 1878 44 [82,10-82,12]
Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 557 [81,15-83,11], Delabar 1990 243 [82,10-82,12]
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 174
Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 174
 (zu den versspezifischen Angaben)