Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Ampflise: Brüggen 2004 178 [82,5-82,20]
Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 62 [82,13-82,20], 189 [82,13-82,20], 382 [82,13-82,20]
Enjambement: Horacek 1954/55 214 [82,14-82,18], [82,14-82,18]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 69
Erzähltechnik: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20], Brüggen 2004 178 [82,5-82,20]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 103 [82,14-82,15], Maurer 1951b 277
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 309
Frauen (allgemein): Weinhold 1882a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Weinhold 1968a 114 Anm. 1 [82,13-82,20]
Gattung: Haferland 1988 97 [82,13-82,15]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 37 [82,13-82,15], 184 [81,5-82,20]
Grammatik: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20]
höfischer Roman: Haferland 1988 97 [82,13-82,15]
höfisches Leben: Weinhold 1882a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Weinhold 1968a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Interpretation: Maurer 1951b 277, Wynn 1984 323 [82,3-83,4], Brall 1986 557 [81,15-83,11], Haferland 1988 97 [82,13-82,15]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 62 [82,13-82,20], 189 [82,13-82,20], 382 [82,13-82,20]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lesarten: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 21 [82,13-82,20], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20]
Metrik: Horacek 1954/55 214 [82,14-82,18]
Minne u. Ehe: Weinhold 1882a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Weinhold 1968a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Kleber, J. 1992b 169 [82,13-82,15]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 48 Anm. 4 [82,10-82,15]
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 21 [82,13-82,20], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 108 [82,5-82,29], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 69
Reim: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20], Kraus, C. 1898a 130 [82,15-82,16], Matz 1907 69, Kraus, C. 1985 130 [82,15-82,16]
Ritterethik: Maurer 1951b 277
Sprache: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20], Kraus, C. 1898a 130 [82,15-82,16], Kraus, C. 1985 130 [82,15-82,16]
Sprachgeschichte: Maurer 1951b 277
Stil: Kinzel 1874 21 [82,13-82,20], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Sünde: Maurer 1951b 277
Syntax: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 136 [82,15-82,18]
Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 557 [81,15-83,11]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 62 [82,13-82,20], 189 [82,13-82,20], 382 [82,13-82,20]
Wortschatz: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20]
|