82,16 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Ampflise: Brüggen 2004 178 [82,5-82,20] Anakoluth: Horacek 1968 116 [82,16-82,17] Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4] Buch II: Hartmann, Heiko 2000 62 [82,13-82,20], 135, 189 [82,13-82,20], 189-90, 286, 332, 382 [82,13-82,20] Charakterisierung: Schröder, J. 2004 116 [82,16-82,17] Enjambement: Horacek 1954/55 214 [82,16-82,17], [82,14-82,18], 223 [82,16-82,17], Horacek 1968 116 [82,16-82,17], Horacek 1954/55 214 [82,16-82,17], [82,14-82,18], 223 [82,16-82,17] Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 98 Erzähler: Curschmann 1971a 632 [82,16-82,20] Erzähltechnik: Herchenbach 1911 96 [82,16-82,20], Parshall 1981 260 Anm. 21 [82,16-82,20], Levine 1982 190 [82,16-82,20], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20], Brüggen 2004 178 [82,5-82,20] Fiktionalität: Huth 1972 49 [82,16-82,17] Frauen (allgemein): Weinhold 1882a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Weinhold 1968a 114 Anm. 1 [82,13-82,20] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 184 [81,5-82,20] Grammatik: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20] Heidentum: San-Marte 1862b 201 [82,16-82,19] Herrschaft: Schröder, J. 2004 116 [82,16-82,17] höfisches Leben: Weinhold 1882a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Weinhold 1968a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Huth 1972 49 [82,16-82,17], Brall 1986 557 [81,15-83,11] Humor: Kant 1878 111 [82,16-82,20] Interpretation: Huth 1972 49 [82,16-82,17], Wynn 1984 323 [82,3-83,4], Brall 1986 557 [81,15-83,11] Jüngerer Titurel: Parshall 1981 260 Anm. 21 [82,16-82,20] Kommentar: Gilmour 2000 86 [82,16-82,17], Hartmann, Heiko 2000 62 [82,13-82,20], 135, 189 [82,13-82,20], 189-90, 286, 332, 382 [82,13-82,20] Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Lesarten: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20] Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 21 [82,13-82,20], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20] Metrik: Horacek 1968 116 [82,16-82,17], Horacek 1954/55 214 [82,16-82,17], [82,14-82,18], 223 [82,16-82,17] Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 201 [82,16-82,19], Weinhold 1882a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Weinhold 1968a 114 Anm. 1 [82,13-82,20], Huth 1972 49 [82,16-82,17] Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 21 [82,13-82,20], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20] Quellen - allgemein: Heinzel 1893 108 [82,5-82,29], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Panzer 1940a 29 [82,16-82,17] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4] Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20] Realismus: Huth 1972 49 [82,16-82,17], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20] Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 98 Reim: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20], Kraus, C. 1898a 130 [82,15-82,16], Matz 1907 98, Kraus, C. 1985 130 [82,15-82,16] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Parshall 1981 260 Anm. 21 [82,16-82,20] Ritterethik: San-Marte 1862b 201 [82,16-82,19] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 201 [82,16-82,19], Schröder, J. 2004 116 [82,16-82,17] Rittertum: San-Marte 1862b 201 [82,16-82,19] Sprache: San-Marte 1862b 201 [82,16-82,19], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20], Kraus, C. 1898a 130 [82,15-82,16], Kraus, C. 1985 130 [82,15-82,16] Stil: Kinzel 1874 21 [82,13-82,20], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Kutzner 1975 56 [82,16-82,20] Syntax: Bötticher 1876 315 [82,13-82,20], Herchenbach 1911 96 [82,16-82,20], Mourek 1911 16 [82,16-82,17], Horacek 1968 116 [82,16-82,17] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 136 [82,15-82,18] Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 557 [81,15-83,11] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Panzer 1940a 29 [82,16-82,17], Hartmann, Heiko 2000 62 [82,13-82,20], 135, 189 [82,13-82,20], 189-90, 286, 332, 382 [82,13-82,20] Wortschatz: San-Marte 1862b 201 [82,16-82,19], Bötticher 1876 315 [82,13-82,20] Würfelspielmetaphorik: Tauber 1987 42 [82,16-82,20] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |