822, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 822, 1]
Cundrie la surziere: Böhland 2001 55 Anm. 45 [821,14-822,22]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 88 Anm. 11 [821,29-822,12], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Green 1982b 226 [822,2-822,7], Groos 1995 6 [820,5-823,10]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 411 [820,9-822,20]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 135 [822,1-822,7]
Priester Johannes: Knefelkamp 1986 164 Anm. 60 [822,1-823,3]
Raum u. Bewegung: Wynn 1961b 408 Anm. 38 [822,1-822,7], 412 [822,1-822,6], Wynn 1984 110 Anm. 38 [822,1-822,7], 115 [822,1-822,6]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 285 [821,18-822,22], Krüger, R. 1986 276 [822,1-823,3], 277 [822,1-823,30]
Sprache: Kraus, C. 1898a 122 [822,1-822,2], Kraus, C. 1985 122 [822,1-822,2]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 476 [820,28-823,10]
 [Zu 822, 3]