823,15 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Mergell 1943 348 [823,11-823,30]
Anfortas: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30] Ausgabe: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26] Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26], Sutter 2003 75 Anm. 287, 250 Erzähler: Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30] Erzähltechnik: Mergell 1943 348 [823,11-823,30], Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Green 1982b 229 [823,13-823,26], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26] ethischer Wortschatz: Mohr 1958b 18 [823,15-823,18], Mohr 1966a 310 [823,15-823,18], Mohr 1979e 85 [823,15-823,18] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 286 [823,11-823,26] Gattung: Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26] Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26] Geschichte: Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26] Gewalt: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30] güete: Meissburger 1968 174 Anm. 108 [823,11-823,18] Herrschaft: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30] Interpretation: Mohr 1958b 18 [823,15-823,18], Mohr 1966a 310 [823,15-823,18], Mohr 1979e 85 [823,15-823,18], Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Green 1982b 229 [823,13-823,26], Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26] Jüngerer Titurel: Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Schröder, Werner 1982a 39 [823,15-823,16], Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30] Kommentar: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26] Kyot: Kolb 1963 120 Anm. 124, Lofmark 1977a 61 Anm. 62 [823,11-823,26] Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 969 [823,11-823,26], Ehrismann, G. 1927 290 [823,8-823,26], Bertau 1972/73 969 [823,11-823,26] Longinuslegende: Kolb 1963 120 Anm. 124 Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 159 Anm. 35 [823,11-823,16] Namen: Kolb 1963 120 Anm. 124, Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26] Naturwissenschaft: Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26] Quellen - allgemein: Kolb 1963 120 Anm. 124, Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26] Quellen - Chrétien: Sutter 2003 75 Anm. 287, 250 Reim: Kraus, C. 1919 16 [823,15-823,16] Religion: Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 286 [823,11-823,26], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Schröder, Werner 1982a 39 [823,15-823,16], Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30] Rhetorik: Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30] Rittertum: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26] Schionatulander: Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26] Schwanritter: Kolb 1963 120 Anm. 124, Wyss 1979a 96 [823,11-826,30], 112 [823,11-823,26] Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26] Stil: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26], Mergell 1943 348 [823,11-823,30] Titurel: Passage 1984 195 [823,15-823,16], 205 [823,11-823,26], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26] Übersetzung: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26] Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26] Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 30 [823,11-823,30], Mohr 1958b 18 [823,15-823,18], Mohr 1966a 310 [823,15-823,18], Mohr 1979e 85 [823,15-823,18], Delabar 1990 200 [823,11-823,26], Sutter 2003 75 Anm. 287, 250 Werkstruktur: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26] Wortschatz: Schultheiß 1937 30 [823,11-823,30] Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Sutter 2003 75 Anm. 287, 250 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |