823,21 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 348 [823,11-823,30], Pérennec 1984f 457 Anm. 127 [823,19-823,22], Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
Anfortas: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30]
Apokoinu: Gärtner 1969 236 Anm. 192
Artusepik: Pérennec 1984f 457 Anm. 127 [823,19-823,22]
Ausgabe: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26]
Erzähler: Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 348 [823,11-823,30], Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Green 1982b 229 [823,13-823,26], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26], Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 23, 186 [823,19-823,22]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 286 [823,11-823,26]
Gattung: Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26]
Geschichte: Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Gewalt: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30]
Gral: San-Marte 1861 23, 186 [823,19-823,22], Rahn 1933 306-07 [823,19-823,22], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 70 [823,19-823,21]
Grammatik: Boysen 1910 84, Gärtner 1969 236 Anm. 192
Handschriftliches: Bonath 1971 13 [823,19-823,23], 32-34 [823,19-823,23], Heinzle 1973 150 [823,21-823,26]
Heinrich von Veldeke: Poag 1962 730
Herrschaft: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30]
heterodoxe Einflüsse: Rahn 1933 306-07 [823,19-823,22], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 70 [823,19-823,21]
höfisches Leben: Mersmann 1971 20 [823,19-823,22], 210 [823,19-823,21], 226 [823,19-823,22]
Interpretation: Mersmann 1971 20 [823,19-823,22], 210 [823,19-823,21], 226 [823,19-823,22], Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Green 1982b 229 [823,13-823,26], Passage 1984 205 [823,11-823,26], Pérennec 1984f 457 Anm. 127 [823,19-823,22], Pratelidis 1994 171 [823,19-823,22], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Passage 1984 205 [823,11-823,26], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30]
Kommentar: Kordt 1997 130, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 180 [823,19-823,22]
Kyot: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 70 [823,19-823,21], Lofmark 1977a 61 Anm. 62 [823,11-823,26], Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 969 [823,11-823,26], Ehrismann, G. 1927 290 [823,8-823,26], Bertau 1972/73 969 [823,11-823,26]
Minne u. Ehe: Poag 1962 730
Namen: Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Naturwissenschaft: Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Quellen - allgemein: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 70 [823,19-823,21], Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Quellen - Chrétien: Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
Rappoltsteiner Parzifal: Oltrogge und Schubert 2002 370 Anm. 72 [823,21-823,23]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 20 [823,19-823,22], 210 [823,19-823,21], 226 [823,19-823,22]
Religion: San-Marte 1861 23, 186 [823,19-823,22], Weber, G. 1935 42 [823,19-823,21], Koppitz 1959 283 [823,19-823,22], 453 Anm. 96, Kahane, H. und Kahane, R. 1965 70 [823,19-823,21], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 286 [823,11-823,26], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Passage 1984 205 [823,11-823,26], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30], Oltrogge und Schubert 2002 370 Anm. 72 [823,21-823,23]
Rhetorik: Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30]
Ritterethik: Jackson, William Henry 1999 180 [823,19-823,22]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Jackson, William Henry 1999 180 [823,19-823,22]
Rittertum: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Rüstung: Jackson, William Henry 1999 180 [823,19-823,22]
Schionatulander: Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Schwanritter: Wyss 1979a 96 [823,11-826,30], 112 [823,11-823,26]
Soziologie: Pratelidis 1994 171 [823,19-823,22]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26]
Stil: Riemer, G. 1906 90, Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26], Mergell 1943 348 [823,11-823,30]
Syntax: Gärtner 1969 236 Anm. 192
Titurel: Passage 1984 205 [823,11-823,26], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
triuwe: Poag 1962 730
Überlieferung: Bonath 1971 13 [823,19-823,23], 32-34 [823,19-823,23], Heinzle 1973 150 [823,21-823,26], Oltrogge und Schubert 2002 370 Anm. 72 [823,21-823,23]
Übersetzung: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26]
Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 30 [823,11-823,30], Delabar 1990 200 [823,11-823,26]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26]
Willehalm: Schröder, Werner 1960b 56, Schröder, Werner 1989s 268
Wortschatz: Riemer, G. 1906 90, Schultheiß 1937 30 [823,11-823,30], Schröder, Werner 1960b 56, Mersmann 1971 20 [823,19-823,22], 210 [823,19-823,21], 226 [823,19-823,22], Schröder, Werner 1989s 268
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)