823,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 348 [823,11-823,30], Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
Anfortas: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26], Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30]
Ausgabe: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
Charakterisierung: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
Condwiramurs: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26]
Erzähler: Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 348 [823,11-823,30], Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Green 1982b 229 [823,13-823,26], Huby-Marly 1994a 193 [823,23-823,26], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26], Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 147 [823,23-823,24], 236 [823,23-823,24]
Feirefiz: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 286 [823,11-823,26]
Gahmuret: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
Gattung: Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Gawan: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 156 [823,23-823,26]
Geschichte: Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Gewalt: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30]
Gottfried von Straßburg: Brall und Küsters 1982 127 [823,23-823,26]
Gral: San-Marte 1861 147 [823,23-823,24], 236 [823,23-823,24], Kiene 1944 11 [823,23-823,26], Weber, G. 1948 92 [823,23-823,26]
Handschriftliches: Bonath 1971 13 [823,19-823,23], 32-34 [823,19-823,23], Heinzle 1973 150 [823,21-823,26]
Herrschaft: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30]
Herzeloyde: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
heterodoxe Einflüsse: Brall und Küsters 1982 127 [823,23-823,26]
höfischer Roman: Kiene 1944 11 [823,23-823,26]
Individualität: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
indoeur. Mythologie: Pastré 1994g 178 [823,23-823,26]
Interpretation: Weber, G. 1948 92 [823,23-823,26], Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Green 1982b 229 [823,13-823,26], Passage 1984 205 [823,11-823,26], Huby-Marly 1994a 193 [823,23-823,26], Pratelidis 1994 171 [823,23-823,26], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Passage 1984 205 [823,11-823,26], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30]
kiusche: Kinzel 1886a 448 [823,23-823,24]
Kommentar: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
Kyot: Lofmark 1977a 61 Anm. 62 [823,11-823,26], Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 969 [823,11-823,26], Ehrismann, G. 1927 290 [823,8-823,26], Bertau 1972/73 969 [823,11-823,26]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 131 [823,23-823,26]
Namen: Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Naturwissenschaft: Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Parzival: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
Quellen - allgemein: Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Quellen - Chrétien: Stevens, A. 1999 113 [823,21-823,27]
Rappoltsteiner Parzifal: Oltrogge und Schubert 2002 370 Anm. 72 [823,21-823,23]
Religion: San-Marte 1861 147 [823,23-823,24], 236 [823,23-823,24], Weber, G. 1948 92 [823,23-823,26], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 286 [823,11-823,26], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Passage 1984 205 [823,11-823,26], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30], Oltrogge und Schubert 2002 370 Anm. 72 [823,21-823,23]
Rhetorik: Nellmann 1973a 103 Anm. 104 [823,11-823,30]
Ritterethik: Kiene 1944 11 [823,23-823,26]
Rittertum: Neudeck 1994b 52 Anm. 3 [823,11-823,30], Groos 1995 7 [823,11-823,26], 10 [823,11-823,26]
Schionatulander: Passage 1984 205 [823,11-823,26]
Schwanritter: Wyss 1979a 96 [823,11-826,30], 112 [823,11-823,26]
Soziologie: Pratelidis 1994 171 [823,23-823,26]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26]
Stil: Riemer, G. 1906 32, 75, Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26], Mergell 1943 348 [823,11-823,30]
Titurel: Passage 1984 205 [823,11-823,26], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
Trevrizent: Blamires 1966 267, 281 [823,23-823,26]
Überlieferung: Bonath 1971 13 [823,19-823,23], 32-34 [823,19-823,23], Heinzle 1973 150 [823,21-823,26], Oltrogge und Schubert 2002 370 Anm. 72 [823,21-823,23]
Übersetzung: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 185 [823,12-823,26]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 88 [823,11-823,26]
Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 30 [823,11-823,30], Delabar 1990 200 [823,11-823,26], Hohmann 2000 18 [823,23-826,28]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26], Huby-Marly 1994a 193 [823,23-823,26]
Willehalm: Schröder, Werner 1960b 59, Schröder, Werner 1989s 271
Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 34, 36, Riemer, G. 1906 32, 75, Schultheiß 1937 30 [823,11-823,30], Schröder, Werner 1960b 59, Schröder, Werner 1989s 271
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 74 [823,11-823,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)