826,27 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 826,26]
Adaptation: Mergell 1943 348 [824,1-826,28]
Artus: Gürttler 1976 154 [823,27-826,30]
Chrétien (außer Perceval): Draesner 1993 265 Anm. 144 [826,25-826,29]
Erzähltechnik: Gernentz 1966a 637 [824,1-826,30], Gernentz 1966b 496 [824,1-826,30], Nellmann 1973a 43 Anm. 58 [826,25-826,27], Harroff 1974 124 Anm. 1 [826,1-826,30], 128 Anm. 5 [824,1-826,30], Green 1982b 229 [823,27-826,28], 261 [824,1-826,28], Obermaier 1997 486 [823,27-826,30], Schu 2002 429 [826,25-826,30]
Fragen: James-Raoul 1997 128 Anm. 7 [825,12-826,28], Kordt 1997 135 Anm. 2, Gilmour 2000 185 [824,1-826,30]
Frauen (allgemein): Volfing 2004b 73 [826,25-826,30]
Geographie: Sterling-Hellenbrand 2001 211 [824,1-826,29]
Geschichte: Nellmann 1994c 786 [824,1-826,30]
Gral: Hempel, H. 1967 109 [826,1-826,28], Schäfer, H. 1983 80 [824,1-826,28], Schäfer, H. 1985 84 [824,1-826,28], Blank 1989d 343 Anm. 15 [826,25-826,28]
Hartmann von Aue: Ito 1972 62 Anm. 6 [826,27-826,30], Draesner 1993 265 Anm. 144 [826,25-826,29], Roßnagel 1996 163 [826,27-826,30]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 330 [824,1-826,30]
heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 39 [824,1-826,30]
indoeur. Mythologie: Pastré 1994a 192 [824,1-826,30], Pastré 1994d 107 [824,1-826,30], Pastré 1994g 178 [824,1-826,30]
Interpretation: Huth 1972 351 [824,1-826,30], Kratz, H. 1973a 412 [824,1-826,30], Welz 1976 76 [823,27-826,30], Schweikle, G. 1977 199, Ruh 1980 100 [824,27-826,28], 133 [824,1-826,30], Wynn 1984 318 Anm. 17 [824,1-826,28], Haferland 1988 278 [826,10-826,30], Schmid, E. 1993b 192 [823,27-826,28], Nellmann 1994c 697 [824,1-826,30], Knapp, F. 1996b 362 [824,1-826,30], Pastré 1999c 131 [824,1-826,30], Kaminski 2003 41 [824,1-826,30]
Intertextualität: Knapp, F. 1988b 109 [826,25-826,30], Draesner 1993 265 Anm. 144 [826,25-826,29], 287-88 s. auch Anm. 187 [826,25-826,30], 292 [826,25-826,30], 421 [826,25-826,30]
Ironie: Green 1998e 41 [826,25-826,30]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 65 [824,1-826,30]
Kommunikation: Roloff, V. 1973 166 [826,25-826,30], James-Raoul 1997 128 Anm. 7 [825,12-826,28], Schnyder, M. 2003 215 [825,12-826,28]
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Bonath 1987 112 [823,27-826,30], Rüth 1992 57 [823,27-826,30], Huschenbett 1998a 154 [823,27-826,30]
Namen: Passage 1984 207 [823,27-826,28]
Priester Johannes: Wagner, B. 2000 546 [824,1-826,30], 571 [823,27-826,30]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 81 [824,1-826,30], Ehrismann, G. 1927 244 Anm. 5 [823,27-826,28], Weber, G. 1928 140 [824,1-826,28], Nellmann 1994c 768 [824,1-826,30], 786 [824,1-826,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Neumann, F. 1964 62 [824,1-826,30], Neumann, F. 1969b 194 [824,1-826,30], Schirok 1982 96 [823,27-826,28], Passage 1984 65 [824,1-826,30], Kerdelhué 1986 123-24 [824,1-826,28], 291 Anm. 7 [824,1-826,28], Unger, R. 1990 1 Anm. 2 [823,27-826,30], 182 [823,27-826,30], Guggenberger 1992 208 [823,27-826,30], Schiewer 1993 148 Anm. 10 [823,27-826,30], Weigelt 1996 25 [826,1-826,27], Huschenbett 2000a 306 [823,27-826,30], 309 [823,27-826,30], Shockey 2002 301 Anm. 77 [823,26-826,28], Birkhan, H. 2004 177-78 [824,1-826,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Obermaier 1997 486 [823,27-826,30]
Ritterorden: Nicholson 2001 138 Anm. 81 [823,27-826,28]
Schlußpartie des 'Parzival': Volfing 2004b 70 Anm. 14 [826,25-826,30]
Schwanritter: Müller, Wilhelm 1856 428 [824,1-826,28], Sacker 1963 165 [824,1-826,30], Wyss 1979a 96 [823,11-826,30], 115 [826,25-826,30], Lemmer 1981 57 [823,27-826,28], Bumke 1990a 233 [823,27-826,28], Buschinger 1994f 35 [824,1-826,30], Buschinger 2001j 129 [824,1-826,30], Kellner 2004 132 Anm. 6 [823,27-826,30]
Sprache: Kraus, C. 1898a 131 Anm. 1 [826,27-826,28], Kraus, C. 1985 131 Anm. 1 [826,27-826,28]
Verwandtschaftsverhältnisse: Peters, U. 1999 201 Anm. 20 [823,27-826,28], Hohmann 2000 18 [823,23-826,28]
Wagner, Richard: Wapnewski 1986a 266 [824,1-826,28]
Wappenkunde: Zips 1976 296 [823,27-826,30]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 74 [823,27-826,30], Schultz, J. 1983 125 [824,1-826,30], 157 [823,27-826,30]
 [Zu 826,28]