Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [82,30-85,4], Deist 2003 157 [83,1-83,20]
Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 193
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 14 Anm. 64
Erzähltechnik: Mergell 1943 331 [82,30-85,4]
Frauen (allgemein): Kinzel 1889 59 [82,30-83,24]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 318
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 184 [82,29-84,18], 200 [82,21-84,15]
Grammatik: Bötticher 1876 285, Boysen 1910 91, Gärtner 1970 51
Gurnemanz: Deist 2003 157 [83,1-83,20]
Herzeloyde: Deist 2003 157 [83,1-83,20]
Hilfe u. Rat: Deist 2003 157 [83,1-83,20]
höfisches Leben: Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Interpretation: Wynn 1984 323 [82,3-83,4], Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 193
Kommunikation: Bauß 1938 22 [82,30-83,22]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lesarten: Bötticher 1876 285
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 285
Minne u. Ehe: Bauß 1938 22 [82,30-83,22]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 285
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Reim: Bötticher 1876 285
Rittertum: Bumke 1964b 123, Bumke 1977 123, Bumke 1982c 100
Selbstverteidigung: Boigs 1992 14 Anm. 64
Sprache: Bötticher 1876 285, Barufke 1995 151
Stil: Bötticher 1876 285, Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 48, Mergell 1943 331 [82,30-85,4], Laserstein 1967 96 [83,1-84,2]
Syntax: Bötticher 1876 285
Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 557 [81,15-83,11]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 193
Wortschatz: Bötticher 1876 285, Riemer, G. 1906 48
Wortsinn: Jaffe, A. 1965 158 zitiert als 84, 4
zuht: Jaffe, A. 1965 158 zitiert als 84, 4
|