Adaptation: Mergell 1943 331 [82,30-85,4]
Belakane: Bloetzer-Ehret 2003 194 [84,27-84,30]
Edelsteine u. Edelsteinsymbolik: Engelen 1978 170 s. auch Anm. 2 [84,24-84,30]
Erzähltechnik: Schmid, E. 1976 77 [84,20-84,30]
Exotisches: Schmid, E. 1983a 80 [84,25-84,27]
Geographie: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 312 [84,20-84,30]
Interpretation: Misch 1927 262 Anm. 2 [84,1-84,30], Mersmann 1971 146 [84,20-85,4], Ortmann 1973 685 [84,20-85,4], Huber, H. 1981 41 [84,24-85,4], Nellmann 1994c 501, Hartmann, Heiko 2000 200 [84,24-85,4], 201
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 179 [84,20-85,4], Ernst 1998 226 [84,27-84,30]
Namen: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 312 [84,20-84,30]
Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 312 [84,20-84,30]
Orient: Kunitzsch 1984 100 [84,24-84,27], Kunitzsch 1996h 146 [84,24-84,27], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 312 [84,20-84,30]
Quellen - allgemein: Panzer 1940a 33 [84,20-85,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Sprache: San-Marte 1862b 232 [84,24-84,27], Barufke 1995 163 [84,24-84,27]
Übersetzungsproblematik: Hartmann, Heiko 2000 201
|