86,10 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [85,5-87,6]
Buch I: Noltze 1995b 107 Buch II: Hartmann, Heiko 2000 206 Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 66 [85,12-88,6], 78 [85,12-88,6], Mergell 1943 331 [85,5-87,6], Urscheler 2002 98 [86,5-86,10] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 184 [85,5-89,1] Kommentar: Noltze 1995b 107, Hartmann, Heiko 2000 206 Kommunikation: Schwartzkopff 1909 66 [85,12-88,6], 78 [85,12-88,6], Urscheler 2002 98 [86,5-86,10] Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Orient: Noltze 1995b 107 Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schwartzkopff 1909 66 [85,12-88,6], 78 [85,12-88,6], Mergell 1943 331 [85,5-87,6] Syntax: Horacek 1964 232 elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 107, Hartmann, Heiko 2000 206 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |